1月2日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، تقريره الدوري الثاني عملا بالقرار 1970 (2011)، وقدم للمجلس إحاطة وشدد على التعاون القوي الذي أبدته السلطات الليبية.
11月2日,国际刑事法院检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波根据第1970(2011)号决议的要求提交第二次定期报告并向安理会作情况通报;他强调得到了利比亚当局的大力合作。 - سبيركوفسكا ضد جمهورية مقدونيا، وتوبوزوفسكي ضد جمهورية مقدونيا رأيها بشأن الجهود التي تضطلع بها المؤسسات المحلية في هذا السياق.
欧洲人权法院在Adzi-Spirkovska诉马其顿共和国和Topuzovski诉马其顿共和国的案件上作出的2011年11月2日裁决中,就国内机构在这方面作出的努力提出了意见。 - أوفدت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية فريق تقييم إلى مباتي، ونيانغي، وبيبوي في إقليم ماسيسي في كيفو الشمالية.
2013年1月2日金沙萨-2012年12月21日至24日,联合国组织刚果民主共和国稳定特派团(联刚稳定团)向北基伍省马西西县Mpati、Nyange和Bibwe派出一个评估小组。 - وإذ يعرب عن سخطه ﻹسقاط طائرة ثانية مستأجرة تابعة لﻷمم المتحدة فوق اﻹقليم الذي يسيطر عليه اﻻتحاد الوطني من أجل اﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا( بما يصل معه عدد الطائرات التي فقدت في هذه المنطقة إلى ست طائرات في اﻷشهر اﻷخيرة،
对1999年1月2日第二架联合国租用的飞机在争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)控制的领土被击落,造成近几个月在该地区损失的飞机达到6架,表示愤慨, - في 2 و 3 تشـرين الثاني 2006، خرقـت طائـرة عسكــرية تركيـة من طراز سي إن-235 وأخرى من طراز " كوغر " وثالثة من طراز " بيل " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ست مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ست مرات.
2006年11月2日和3日,一架CN-235型、一架美洲狮型和一架贝尔型土耳其军用飞机六次违反国际空中交通管制条例,六次侵犯塞浦路斯共和国领空。