黎巴嫩议会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 13- في عام 2008، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في اتجاه وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، على نحو ما كانت تنويه اللجنة البرلمانية اللبنانية(22).
2008年,消除对妇女歧视委员会注意到,黎巴嫩议会委员会打算制订全国人权行动计划,然而制订全国人权行动计划的进展缓慢,对此委员会表示关注。 - وعلى إثر العقبات في العملية الدستورية التي واجهت تصديق مجلس النواب اللبناني على الاتفاق، واستجابة لطلب تقدم به رئيس وزراء لبنان، تصرف مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لإدخال الاتفاق حيز النفاذ().
在黎巴嫩议会批准该《协定》的宪法程序出现障碍后,为回应黎巴嫩总理的请求,安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动使该协定的规定生效。 - وفي سياق استقالة الحكومة اللبنانية خلال تلك الجلسة وعجز السيد كرامي لمدة طويلة عن تشكيل حكومة جديدة، كان الوقت آخذا بالنفاذ بالنسبة لتنظيم الانتخابات وإدارتها قبل انتهاء فترة الولاية الحالية للبرلمان اللبناني.
黎巴嫩政府在那届议会会议期间辞职,卡拉米先生又在很长时间内都无法组建新的内阁,因此要在黎巴嫩议会任期结束前组织并举行选举,所剩时间已经越来越少。 - عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع حكومة الأردن، والسلطات المحلية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتركمانستان، والبرلمان في لبنان، والأخصائيين التربويين في الصين، وجماعات أخرى ذات أهمية محورية، في تشجيع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
开发计划署同约旦政府、前南斯拉夫的马其顿共和国和土库曼斯坦地方当局、黎巴嫩议会、中国教育专家和对倡导信息和通信技术起关键作用的其它团体开展合作。 - وفي عام 2005 أكدت اللجنة النيابية لحقوق الإنسان على أهمية إعداد خطة وطنية لحقوق الإنسان في لبنان وحددت جدولا زمنيا بالبرامج وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
2005年,人权问题议会委员会声称必须拟订黎巴嫩国家人权计划,并与联合国开发计划署在黎巴嫩议会中的方案和联合国人权事务高级专员办事处合作提出了时间表。