预先部署的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع أن غانا لم تتلق أي لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى، فقد دعمت جهود الإغاثة باستضافة مستودع الأمم المتحدة للاستجابة الإنسانية في أكرا، حيث قامت منظمة المعونة الأيرلندية بالتخزين المسبق لإمدادات الإغاثة المتجهة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
加纳没有接待来自中非共和国的难民,但为救济工作提供了支助,包括让联合国在阿克拉设立人道主义应急供应站,使爱尔兰援助署在该处预先部署运往中非共和国的救济用品。 - وفي غضون ذلك يتحتم أن يكون بمقدور الأمم المتحدة، رغم ضيق الوقت الذي حدده الطرفان، دعم عملية السلام خلال المرحلة الانتقالية الحالية من خلال النشر المسبق لوجود ملائم في الميدان في أقرب وقت ممكن، وبالدرجة الأولى في مجال إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين والمساعدة الانتخابية.
与此同时,尽管各方把时间定得很紧,但联合国必须能够在当前的过渡阶段支持和平进程,为此应尽快在外地预先部署适当的人员,主要是武器和武装人员的管理以及选举援助方面的人员。 - وتتَبّع التقرير، في عام 2009، الظروف الإنسانية المتدهورة في قيرغيزستان، والنيجر، واليمن، مما مكن دوائر المساعدة الإنسانية من المساعدة في تخفيف الأزمات من خلال حملات الدعوة الرفيعة المستوى التي اضطلع بها منسقو الإغاثة في حالات الطوارئ، والتخطيط للطوارئ، والقيام مسبقا بتجميع مخزونات الإغاثة.
2009年,该报告跟踪了吉尔吉斯斯坦、尼日尔和也门不断恶化的人道主义局势,从而使人道主义界能够通过紧急救济协调员的高级别倡导、应急规划和预先部署救济库存来帮助减轻危机。 - وقدم فريق الأمم المتحدة القطري والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والعديد من المنظمات غير الحكومية الدعم للحكومة من خلال التحوطات الكبيرة للاستجابة في حالات الطوارئ، بما في ذلك تعبئة المساعدين المحليين وتخزين لوازم الإغاثة مسبقا في جميع أنحاء الجزء الجنوبي من بنغلاديش.
联合国国家工作队、红十字会与红新月会国际联合会和许多非政府组织通过广泛的应急防范措施,为政府提供了支助,包括动员了驻在当地的工作人员和预先部署于孟加拉国南部的救灾物资。 - وبعد أن وفّرت سلطات جنوب السودان الأرض، استكملت التحضيرات لإنشاء مقر للقطاع في قوك مشار (ولاية شمال بحر الغزال، جنوب السودان)، بما في ذلك أعمال التشييد الأولية والتمركز المسبق لفريق متقدم تابع لآلية الحدود، وللموظفين المحليين الضروريين وموظفي اللوجستيات والمعدات.
在南苏丹当局提供土地之后,设立Gok Machar区总部(南苏丹北加扎勒河州)的工作已准备就绪,其中包括初期施工活动和边界机制先遣队、必要的当地工作人员、后勤人员和设备的预先部署。