×

非物质遗产的阿拉伯文

读音:
非物质遗产阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. كما أن الأناشيد الملحمية التي تُعرَف باسم درنغان التي ينشدها السكان القاطنون في بحيرة لاناو في مينداناو قد عرضت كذلك على اليونسكو لاختيارها وإدراجها في ذاكرة السجل العالمي لليونسكو بوصفها روائع باهرة من التراث الشفهي وغير المادي للبشرية.
    另外,还向联合国教科文组织申报了棉兰老区兰瑙湖人的达冉根史诗,以便将该史诗作为人类杰出的口传非物质遗产,列入联合国教科文组织的《世界记忆名录》。
  2. 980- واللجنة اعترافاً منها بأهمية المحافظة على التراث غير الملموس وحمايته، تدعم أيضاً مشاريع لاسترجاع الإنتاج الأدبي للمجموعات العرقية وتوثيق الموسيقى والأغاني والرقص الفلبيني التقليدي والنهوض بالتقاليد الثقافية الفلبينية من خلال المنشورات والبث الإعلامي.
    为了对非物质遗产予以重视和保护,全国文化与艺术委员会还为各种项目提供支持,包括:民族文献的修复;菲律宾传统音乐、圣歌和舞蹈的记录;通过刊物和媒体宣传菲律宾文化传统等。
  3. وتتوخى الاتفاقية إدراج المعالم التي اعتُبرت بالفعل من " روائع التراث الشفهي وغير المادي للبشرية " في " القائمة النموذجية للتراث الثقافي غير المادي للبشرية " .
    该《公约》还指出,应该将已经宣布为 " 人类口述遗产和非物质遗产杰作 " 的项目列入 " 人类非物质文化遗产代表作名录 " 。
  4. 1308- وفي الفترة 2004-2005، قدم معهد الثقافة النيكاراغوي مساعدة تقنية لإعداد مشروع بشأن المخزون من التراث غير المادي في البلد، بما في ذلك مخزون البلد بأكملها من لغات المجتمعات الأصلية المقيمة في منطقة ساحل الأطلسي وتعبيراتهم الثقافية ورقصهم ومسرحهم.
    2004-2005年,尼加拉瓜文化研究所为国家非物质遗产清查项目的发展提供了技术援助,包括清查大西洋海岸土着群落的各种语言以及全国的文化表现形式、舞蹈和戏剧。
  5. 1309- وفي الفترة 2004-2005، قدم معهد الثقافة النيكاراغوي مساعدة تقنية لإعداد مشروع بشأن المخزون من التراث غير المادي في البلد، بما في ذلك مخزون البلد بأكملها من اللغات الخاصة بالمجتمعات الأصلية المقيمة في منطقة الساحل الأطلسي وتعبيراتهم الثقافية ورقصاتهم ومسرحهم.
    2004-2005年,尼加拉瓜文化研究所为国家非物质遗产清查项目的发展提供了技术援助,包括清查大西洋海岸土着群落的各种语言以及全国的文化表现形式、舞蹈和戏剧。

相关词汇

  1. "非点源污染"阿拉伯文
  2. "非熟练工"阿拉伯文
  3. "非牛顿流体"阿拉伯文
  4. "非物质性服务指标制度"阿拉伯文
  5. "非物质文化遗产"阿拉伯文
  6. "非物资援助特别工作队"阿拉伯文
  7. "非特异性免疫刺激"阿拉伯文
  8. "非特异性免疫增强作用"阿拉伯文
  9. "非特异性免疫抑制"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.