非洲和最不发达国家特别协调员办公室的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد نظم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، أثناء رصده تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات)٦(، في عام ١٩٩٨ عددا من اللقاءات التي تناولت موضوع أقل البلدان نموا.
非洲和最不发达国家特别协调员办公室在监测《1990年代联合国非洲发展新议程》6 实施的过程中,于1998年组织了若干项有关最不发达国家的活动。 - 10-4 وسينفذ أنشطة هذا البرنامج مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البرنامج الفرعي 1)؛ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا (البرنامج الفرعي 2)؛ وإدارة شؤون الإعلان (البرنامج الفرعي 3).
4 本方案的活动将由经济和社会事务部非洲和最不发达国家特别协调员办公室(次级方案1)、非洲经济委员会(次级方案2)和新闻部(次级方案3)共同负责执行。 - وبعبارة أخرى، لهذا المكتب مهام متعددة بعضها يأتي من المكتب السابق للمنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نمواً، الذي كان مركز الاتصال السابق في مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي في الثمانينات.
换句话说,该办公室具有多重职能,其中一些源于之前的非洲和最不发达国家特别协调员办公室,即二十世纪八十年代发展和国际经济合作总干事办公室先前的协调中心。 - ولتحقيق ذلك، أوصوا بتشكيل لجنة توجيه تضم ابتداء، الحكومة الكورية ومكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، لكفالة المتابعة الفورية لهذا الملتقى.
为此目的,兹建议设立一个指导委员会,最初包括韩国政府、联合国非洲和最不发达国家特别协调员办公室、联合国开发计划署和非洲统一组织,以确保立即采取本论坛的后续行动。 - وفي عام ١٩٩٧، شاركت في استضافة المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا في بانكوك، بالتعاون مع حكومة اليابان، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻻئتﻻف العالمي من أجل أفريقيا.
1997年,泰国与日本政府、联合国非洲和最不发达国家特别协调员办公室、联合国开发计划署(开发计划署)、援助非洲全球联盟等合作,在曼谷举办了亚洲非洲第二届论坛。