青尼罗河的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبما أن هذه الحملة ستغطي البلد بأكمله، بما في ذلك المناطق التي يسيطر عليها المتمردون في ولايات دارفور والنيل الأزرق وجنوب كردفان، يطلب وفد بلده من كيانات الأمم المتحدة المعنية أن تمنع الجماعات المتمردة من عرقلتها.
由于整个国家,包括达尔富尔和青尼罗河和南科尔多凡州叛军控制的地区,都将被覆盖,他的代表团要求联合国有关机构防止叛乱团体阻碍这项活动。 - والادعاء بأن حكومة جمهورية جنوب السودان قد استقبلت واستضافت في مدينة الرنك " متمردين " فارين من منطقة سالي في ولاية النيل الأزرق هو ادعاء لا أساس له من الصحة إطلاقا.
他们指称,逃离青尼罗河州萨利地方的 " 叛军 " 在任克镇受到了南苏丹共和国政府的接待和招待;这种说法全然没有根据。 - وتشمل تلك المسائل وقف الأعمال القتالية، والتسوية السياسية في ولاية جنوب كردفان، والوضع النهائي لآبيي بموجب اتفاق السلام الشامل، وترسيم الحدود بين الشمال والجنوب، والتشاور السياسي بشأن النيل الأزرق.
那些问题包括:停止敌对行动,以政治手段解决南科尔多凡州问题,根据《全面和平协议》确定阿卜耶伊地区的最终地位,南北边界划分以及举行与青尼罗河州有关的政治协商。 - وفي الجانب المقابل، يتمثل موقف الحكومة في أن نزاعي ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق، اللذين تصفهما بأنهما ينبعان من قضايا لم تحل ذات صلة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل لعام 2005، يجب التعامل معهما على نحو منفصل من المفاوضات بشأن دارفور.
相反,政府的立场是,南科尔多凡州和青尼罗河各州的冲突是执行2005年《全面和平协定》中未决问题造成的,必须与达尔富尔问题的谈判分别处理。 - وشجع أعضاء مجلس الأمن كلا الطرفين على المحافظة على قوة الدفع صوب الإيفاء بجميع الالتزامات المتبقية بموجب القرار 2046 (2012)، وأعربوا عن قلقهم إزاء قلة سبل وصول المساعدة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق.
安理会成员鼓励双方保持势头,以履行尚未根据第2046(2012)号决议规定履行的所有义务,并对南科尔多凡州和青尼罗河州缺乏获得人道主义援助表示关切。