限期活动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتشمل بعض الأسباب التي أشارت إليها المكاتب القطرية عدم التعود على أسلوب الأنشطة ذات المدة المحددة، واقتصار تلك العقود على مدة ثلاث سنوات (أربع سنوات في حالات استثنائية)، وارتفاع التكلفة العامة بالنسبة للبرنامج الإنمائي وزيادة التعقيد.
国家办事处提出的一些理由包括不熟悉限期活动模式,限期活动合同以三年为限(特殊情况下可以是四年),开发计划署所承担的总费用更高和复杂程度增加。 - وتشمل بعض الأسباب التي أشارت إليها المكاتب القطرية عدم التعود على أسلوب الأنشطة ذات المدة المحددة، واقتصار تلك العقود على مدة ثلاث سنوات (أربع سنوات في حالات استثنائية)، وارتفاع التكلفة العامة بالنسبة للبرنامج الإنمائي وزيادة التعقيد.
国家办事处提出的一些理由包括不熟悉限期活动模式,限期活动合同以三年为限(特殊情况下可以是四年),开发计划署所承担的总费用更高和复杂程度增加。 - وكما حدث في عام 2001، عززت الموارد من موظفي مراجعة الحسابات خلال عام 2002، بموارد من شركات المحاسبة العامة في منطقتين (منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة الدول العربية)، وبأفراد معينين بموجب عقود أنشطة محدودة المدة في المناطق الثلاث الأخرى.
和2001年一样,2002年期间审计工作人员资源仍然由两个区域(亚太和阿拉伯国家)的公共会计事务所以及其他三个区域的限期活动合同人员补充。 - وعلاوة على ذلك فإن كثيرا من المكاتب ولا سيما في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تستخدم عقود خدمة لأداء مهام تعد جزءا لا يتجزأ من العمليات التي يضطلع بها المكتب عوضا عن التعاقد مع موظفين بعقود للقيام بأنشطة ذات مدة محددة أو عقود عادية محددة المدة.
此外,许多办事处,特别是在拉丁美洲和加勒比的办事处,利用服务合同来执行基本上为办公室业务的工作,而不利用限期活动合同或正常的定期合同聘请工作人员。 - وفي حين تحدد ذلك التاريخ بصورة جزافية دون تحليل الآثار المترتبة عليه، يظل من الثابت أنه كانت هناك زيادة كبيرة في أعداد عقود الأنشطة المحدودة المدة واتفاقات الخدمة الخاصة، من 45 عقدا في عام 1994 إلى 203 عقود في عام 1999.
虽然这个目标是随意确定的,并未分析其所涉事项,但事实仍然是,总部持有服务协定和限期活动合同的人员大幅度增加,即从1994年的45人增加至1999年的203人。