防风的阿拉伯文
[ fángfēng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 69- وناقش المشاركون المسائل المتعلقة بالقيام بتجارب منتظمة على قطع أرض مخصصة للمشاريع التجريبية، وتطبيق الغطاء العضوي الواقي، وتكييف التربة وإقامة مصدات للرياح لتثبيت الكثبان الرملية وحماية المراعي ووافقوا عليها.
与会者讨论并通过了关于在试点项目土地上测试利用植被覆盖、土壤结构改良和防风林来固沙和保护牧场的系统设计。 - وترحب اللجنة بإنشاء وحدة المخاطر الاستباقية وبإنشاء الوحدات المعنية بإدارة المخاطر في البعثات الميدانية العالية المخاطر على حد سواء، وتتطلع إلى المزيد من النتائج الإيجابية في هذا الصدد.
审咨委欢迎预防风险股成立和在高风险实地特派团设立风险管理股,并期待在这方面取得进一步的积极成果。 预计的案件量 - وفي هذا الصدد، من المهم الإشارة إلى أن المحكمة الدولية لقانون البحار رأت في فتواها المتعلقة بالتعدين في قاع البحار() أن اتخاذ تدابير تحوطية يشكل جزءا من العناية الواجبة.
在此方面,值得注意的是,国际海洋法法庭在其海底采矿咨询意见中认定,采取预防风险措施是尽责的一部分。 十二. 人权与环境 - تنفيذ أشغال الاستعداد لفصل الشتاء في المبنى الرئيسي لمقر البعثة، لاستيفاء معايير الإيواء الدنيا في البعثة، عن طريق استبدال ما مجموعه 380 نافذة خارجية للمكاتب بنوافذ أكثر إحكاما لصد المياه والريح.
完成特派团总部主楼过冬准备工程,用更好的防水防风窗户取代办公室共计380块外部窗户,以满足特派团的最低住宿标准。 - 63- ولضع حد للتحات بفعل الرياح، شجعت بعض الأطراف على زراعة النباتات والأشجار كحواجز تحيط بالصحارى، وعلى وضع مصدات للرياح حول الأراضي المزروعة، وعلى زرع غطاء نباتي في الأراضي المعرضة للخطر.
为了遏制风灾的侵蚀,一些缔约方推广在沙漠周边栽种植物和树木作为屏障,在耕地的周围栽种防风林和以植被覆盖易受侵蚀土地。