长期工作方案工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحثت أعضاء اللجنة، وبخاصة أعضاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، على أن يحددوا طبيعتهما ويبحثوا إلى أي مدى تناولتها الترتيبات الأخرى، بما في ذلك المعاهدات ومشاريع التدوين الخاصة.
她敦促委员会成员、尤其是长期工作方案工作组成员简要说明各专题的性质,并审查其他安排(包括条约和私法编纂项目)在何种程度上已探讨这些专题。 - وترحب البلدان النوردية بإعادة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، معربة عن الأمل، بأن تعكف اللجنة، فيما بين المواضيع الجديدة المقترحة، على إعطاء الأولوية لحماية البيئة فيما يتصل بالنزاع المسلح وحماية الغلاف الجوي وصياغة القانون العرفي وقرائنه.
北欧国家欢迎重组长期工作方案工作组,并希望在提出的新专题中,委员会将优先考虑与武装冲突有关的环境保护、保护大气层和习惯法的形成与证据。 - في الدورة الرابعة والخمسين للجنة القانون الدولي، المعقودة في عام 2002، قام فريق التخطيط التابع للجنة بإنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، برئاسة السيد آلان بيليه()، ثم أُعيد تشكيل الفريق في أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجنة التي عُقدت في عام 2006().
在2002年国际法律委员会第五十四届会议上,其规划组成立了一个长期工作方案工作组,由阿兰·佩莱担任主席, 后在该委员会2006年的第五十八届会议上予以重组。 - خلال الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين للجنة القانون الدولي، اللتين عُقدتا في عامي 2010 و 2011، ناقش الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مقترحاً بشأن موضوع جديد بعنوان " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " ().
在国际法委员会2010年和2011年第六十二届会议和第六十三届会议期间,长期工作方案工作组讨论了关于题为 " 习惯国际法的形成与证据 " 新专题的提案。 - وفيما يتصل بالفصل الثالث عشر (القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة) ذكر أن وفده يحث اللجنة على أن تلتمس معلومات من الهيئات الإقليمية فيما يتصل بمعالجتها لمسائل تسوية المنازعات مع تأييد جهود اللجنة في إعادة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل ووضع الإجراءات والطرائق الكفيلة بتحسين كفاءة اللجنة.
关于第十三章(委员会的其他决定和结论),埃及代表团敦促委员会向区域机构了解其处理解决争端问题的办法,并支持委员会设立长期工作方案工作组的努力以及为提高委员会效率制定程序和方法。