×

金立的阿拉伯文

读音:
金立阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويجب أيضا ملاحظة أن التغييرات التي أُدخلت سنة 2012 في تشريعات الولايات المتحدة المتعلقة بالمعاشات التقاعدية، كجزء من الاستعراض الجاري لنظام المعاشات التقاعدية، سوف تزيد من حد المشاركة الأدنى المطلوب من المشترك الجديد للحصول على استحقاقات المعاش المحددة.
    应进一步指出,作为对养恤金制度所作持续审查的一部分而在2012年对美国养恤金立法作出的变更,将针对设定福利养恤金的新参与人提高雇员缴款下限。
  2. ووافق برنامج البيئة أيضا على توصية المجلس له بألا يدفع أموالا لشركائه المنفذين إلا إذا توافر لديه دليل كاف على الاحتياج إلى الأموال للتسوية الفورية لإحدى بنود تكاليف المشروع، وأن يطلب ردّ تلك الأموال إليه في حال تأخّر المشروع.
    审计委员会建议环境署只在有充分证据证明需要资金立即结清项目费用时才向执行伙伴付款,并在项目随后被延迟时收回这些资金。 环境署也同意这一建议。
  3. (و) التوصية الواردة في الفقرة 10 (ي) والفقرة 97 بشأن قيام الصندوق فورا بإبرام اتفاقات لمستوى الخدمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية ضمان تحديد الخدمات والتكاليف بطريقة تمكن الصندوق من تحمل المسؤولية الكاملة عن المعاملات التي تجري باسمه.
    (f) 第10(j)和97段中建议人口基金立即与开发计划署签订服务级协议,以确保对服务和费用作出明确规定,并使人口基金能够对以其名义进行的交易全面负责。
  4. وطبقا للتشريعات المتصلة بالمعاشات، يحق للنساء، في سن أقل من سن الرجال، أن يحصلن على معاش في حالة الإصابة بالعمى أو القزميّة أو التعوق بسبب الحرب، كما يحق لهن أيضا أن ينلن معاشا اجتماعيا (المواد 15 و 60 و 90).
    根据国家养老金立法,对盲人、矮人、侏儒、退伍军人和领取社会抚恤金的人来说,妇女领取退休金的年龄和工龄要求均低于男子(第15条、第60条和第90条)。
  5. في التوصيتين 10 (ي) و 97، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق على الفور بإبرام اتفاقات لمستوى الخدمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية ضمان تحديد الخدمات والتكاليف بطريقة تمكن الصندوق من تحمل المسؤولية الكاملة عن المعاملات التي تجرى باسمه.
    第10(j)和97段中,审计委员会建议人口基金立即与开发计划署签订服务级协议,以确保对服务和费用作出明确规定,并使人口基金能够对以其名义进行的交易全面负责。

相关词汇

  1. "金秀路"阿拉伯文
  2. "金科夫(阿拉斯加州)"阿拉伯文
  3. "金科长"阿拉伯文
  4. "金秘书为何那样"阿拉伯文
  5. "金秦禹"阿拉伯文
  6. "金策尔斯奥"阿拉伯文
  7. "金策市"阿拉伯文
  8. "金箔"阿拉伯文
  9. "金粉世界"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.