部队隔离协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تيسير تدريب 50 ضابطا من ضباط الشرطة المحلية في مدارس للشرطة في الخارج على حقوق الإنسان وتقنيات التحقيق والطب الشرعي وخفارة المجتمعات المحلية، وهو تدريب سيمول من التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات
协助在国外警校训练50名地方警察,训练内容有人权、调查技术、法证和社区警务,由支持执行《停火和部队隔离协定》的信托基金自愿捐款供资 - وقد أصدرت إسرائيل مراراً وتكراراً تحذيرات عن طريق قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وبعثت رسائل عديدة إلى مجلس الأمن تحذِّر فيها من أنها لن تتسامح إزاء انتهاكات سوريا لاتفاق فصل القوات المبرم بين إسرائيل وسوريا عام 1974.
以色列曾通过观察员部队多次发出警告,并多次写信给安全理事会警告说,叙利亚违反1974年以色列和叙利亚部队隔离协定的行为将不会得到容忍。 - ١٧- عهد مجلس اﻷمن، في الفقرة ٦ )ب( من قراره ٩٣٧ )١٩٩٤(، إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بمراقبة عمليات قوة حفظ السﻻم التابعة لرابطة الدول المستقلة في إطار تنفيذ اتفاق وقف إطﻻق النار والفصل بين القوات.
安全理事会第937(1994)号决议第6(b)段交付联格观察团观察独联体维持和平部队在执行《停火和部队隔离协定》的框架内的行动情况的任务。 - ولقد كاد هذا الهجوم الذي وقع من دون أي استفزاز سابق والذي ينتهك اتفاق عام 1974 للفصل بين القوات انتهاكا صارخا، أن يؤدي إلى كارثة إذ لم تتجاوز المسافة الفاصلة بين مكان سقوط الصاروخ وبين المقر المحلي لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك 300 متر.
这一明显违反1974年部队隔离协定的无端攻击险些造成一场灾难,因为火箭就落在联合国脱离接触观察员部队当地总部仅300米的地方。 - في خضم القتال بين قوات الأمن السورية وعناصر مسلحة أخرى قرب القريتين السوريتين بئر عجم وبريقة -، عبرت دبابات سورية إلى منطقة الفصل المنشأة بموجب اتفاق فصل القوات بين إسرائيل وسوريا لعام 1974.
2012年11月2日,叙利亚安全部队和其他武装分子在叙利亚村庄Beer Ajam和Barika附近发生交火。 在此期间,叙利亚坦克闯入根据1974年以色列与叙利亚《部队隔离协定》划定的隔离区。