进取心的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإن الاعتماد على هذا النوع من التمويل بدلا من التركيز على التمويل " العادي " أو الأساسي، يجعل من الصعب على شعبة الموارد البشرية التمتع بالقدرة على التنبؤ والاستمرارية وتحفيز الموظفين بدرجة عالية.
依赖这一类供资而不是 " 经常 " 供资或者核心供资,使人力资源难以实现可预见性、连续性以及工作人员高水准的进取心。 - ونتفق معه في أننا لكي نحل المشاكل العديدة التي يعاني منها كوكبنا بحاجة إلى منظمة أقل بيروقراطية ولها القدرة على التكيف مع التكنولوجيات الجديدة وتملك الوسائل المالية المناسبة وموظفين على كفاءة وحماس للعمل.
我们同意他的以下看法,即为了更有效地解决我们地球上的诸多问题,我们需要一个少点官僚、能够采用新技术、拥有足够的财政手段和称职、进取心强的工作人员的组织。 - وثمة هدف يتضمن استحداث مشاريع في خمسة بلدان (3 بشرق أفريقيا و 1 بآسيا و 1 بأمريكا اللاتينية) من شأنها أن توفر التدريب على المهارات وإعادة التدريب، إلى جانب التمرين في ميدان الاضطلاع بالمشاريع وإقامة مشاريع مولدة للدخل على صعيد البناء وتشييد المأوى.
目标是在5个国家(东非3国、亚洲1国、拉丁美洲1国)制订项目,提供技能培训和再培训,以及培养进取心的训练,并开办造房和建筑住所方面的创收项目。 - تتضمن المواد التدريبية التي أعدها الصندوق الوطني للتعاون والتنمية لكل حزمة تدريبية (المواطنة، والقيادة، ونمط المعيشة الصحي والتصورات ذات الصلة بروح الابتكار) مفاهيم تغطي كافة القطاعات المتصلة بالإدماج الاجتماعي لتلك الفئات الضعيفة والتي من بينها الأطفال، وكبار البالغين، والنساء والأشخاص ذوي الإعاقة.
国家发展合作基金在其编写的培训材料中,在每个培训模块(公民与领导;有进取心的健康生活)都纳入社会包容观点,关爱弱势群体,如儿童、老人、妇女和残疾人。 - ويجب أن نحوّل التحديات إلى فرص لتعزيز نوع جديد من العلاقات الدولية التي تؤكد على الشراكة بدلا من المواجهة، وإعطاء الأسبقية لبناء الجسور بدلا من تعميق الشروخ والانقسامات، وعلى الأمم التي تخوض معركة السلام والتنمية.
我们必须变挑战为机遇,以倡导一种新型的国际关系。 这种关系强调伙伴关系而非对抗,而且注重架设桥梁而非加深分歧与分裂,同时也注重各国以有进取心的姿态从事和平与发展事业。