×

过渡区的阿拉伯文

读音:
过渡区阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وقد حصلت عملية التعداد بشكل سلمي إلى حد كبير ولم تشبها سوى بعض الحوادث الأمنية الطفيفة فضلا عن مظاهرات متفرقة معارِضة للتعداد في أنحاء مختلفة من دارفور وجنوب السودان والمناطق الانتقالية الثلاث (جبال النوبا وأبيي والنيل الأزرق).
    计数过程大体上平静,只在达尔富尔、苏丹南方和三个 " 过渡区 " (努巴山脉、阿卜耶伊和青尼罗)发生了几次小的安全事件和零星示威。
  2. لذا، ينبغي اعتبار بناء القدرات وتوفير المساعدة المالية والدعم لبرامج التعليم والبحوث والتوعية المتعلقة بالتنمية المستدامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مسألةً هامة ويجب بالتالي أن تنظر فيها الحكومات والمنظمات المعنية والجهات المانحة().
    因此,向经济处于过渡区的国家在可持续性发展方面提供能力建设、对教育的经济援助和支持、研究及提高公众认识应当被看作是一个重要的问题,各国政府、有关组织和捐助国应对此给予考虑。
  3. ويُضطلع بهذه الجهود، خصوصاً في المناطق المجاورة للمناطق المحمية، مثل المناطق العازلة والانتقالية لاحتياطي المجال الحيوي في إطار " برنامج الإنسان والمحيط الحيوي " والمواقع المدرجة في قائمة اتفاقية التراث العالمي التي تقوم اليونسكو بدور الأمانة بشأنها.
    这些是在一些保护区如 " 人与生物圈方案 " 的生物圈保护区的邻近缓冲带和过渡区及教科文组织提供给秘书处的世界遗产维护清单所列各地址附近展开的科研工作。
  4. وحيث أن المنطقة اﻻنتقالية يمكن أن تمتد إلى عدة عشرات من الكيلومترات، فإن اللجنة قد تعتبر أن الحد من ناحية البر للمنطقة اﻻنتقالية كمكافئ لسفح المنحدر القاري في سياق الفقرة ٤، شريطة أن يثبت ثبوتا قاطعا من البيانات الجيوفيزيائية والجيولوجية المقدمة أن الكتلة البرية المغمورة للدولة الساحلية تمتد إلى هذه النقطة.
    由于过度区可以长达几十公里,委员会可以视过渡区向陆界限为相当于第4款所述的大陆坡脚,但提交的地球物理和地质数据必须决定性地证明,沿海国的淹没陆块延伸至该点。
  5. ومن حيث التركيز الجغرافي، عمل البرنامج اﻹنمائي في ثﻻث مناطق معروفة بأنها مناطق انتعاش وتحول وأزمات، وركز على ثﻻثة مجاﻻت رئيسية من التدخﻻت هي، تمكين المجتمع المدني، وتعزيز الهياكل اﻹدارية، وتشجيع إيجاد بيئة مواتية لﻻنتعاش وإعادة التكامل.
    就地域的集中而言,开发计划署在三个区的范围内工作,这三区称为恢复区、过渡区和危机区,集中在三个主要干预领域授权民间社会和加强行政结构,促进有利恢复的环境,以及能力建设和复兴与重返社会。

相关词汇

  1. "过渡全国宪章"阿拉伯文
  2. "过渡全国政府"阿拉伯文
  3. "过渡军事委员会"阿拉伯文
  4. "过渡农业"阿拉伯文
  5. "过渡化石"阿拉伯文
  6. "过渡国民议会"阿拉伯文
  7. "过渡委员会"阿拉伯文
  8. "过渡宪章起草委员会"阿拉伯文
  9. "过渡当局"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.