起程的阿拉伯文
[ qǐchéng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويلاحظ وفده بقلق انتهاكات القواعد ويرجو حين تُثار نقاط نظام في المستقبل أن يتصرف رئيس اللجنة وأمينها وفقاً للممارسة المتبعة.
哥斯达黎加代表团关切地注意到违反规则的行为并希望以后一旦提起程序问题,主席和秘书应按照通常惯例采取行动。 - 10- ينبغي اشتراع تفويض الهيئة الاستشارية وتحديد طرائق العمل لضمان حمايتها من الضغط السياسي غير المبرر الذي قد تمارسه مجموعات ذات مصالح خاصة.
咨询机构的任务必须得到法律上的确认并应建立起程序,确保咨询机构免遭特别利益集团施加的不正当政治压力。 - 9- ينبغي اشتراع تفويض الهيئة الاستشارية وتحديد طرائق العمل لضمان حمايتها من الضغط السياسي غير المبرر الذي قد تمارسه مجموعات ذات مصالح خاصة.
咨询机构的任务必须得到法律上的确认并应建立起程序,确保咨询机构免遭特别利益集团施加的不正当政治压力。 - عندما يؤثر هذا التشكيل على الحدود البلدية، يجب أن تتبع إجراءات أمام الجمعية التشريعية المتعددة القوميات للموافقة عليه، شريطة استيفاء المقتضيات والشروط المحددة المنصوص عليها في القانون.
三. 如影响到市政边界,应向多民族立法议会提起程序,在满足法律规定的特殊前提与条件之后予以批准。 - وتنص جميع هذه الخطط الثلاث على التزامات واضحة لدول العلم بمباشرة إجراءات قانونية، وفرض عقوبات مناسبة، وإبلاغ المنظمة الإقليمية المعنية لإدارة مصائد الأسماك بالتطورات أو الاستنتاجات.
这三个组织的制度都规定了船旗国提起程序、实行适当的制裁和向有关的区域渔业管理组织报告事态发展或结论的明确义务。