贸易和环境委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد أن أشارت الممثلة إلى أن الأمانة يمكن أن تُمنح، بموجب الفقرة 31 من إعلان الدوحة، وضع المراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ونوهت إلى أن الأمانة يمكن أن تعمل مع اللجنة لإزالة اللبس في سياق المفاوضات التجارية.
她回顾称,《多哈宣言》第31段规定,应给予秘书处在世界贸易组织贸易和环境委员会中的观察员地位,并建议秘书处与该委员会合作,消除贸易谈判中的混淆现象。 - ويدعو الإعلان الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي اعتمد في الدوحة إلى إجراء مفاوضات فورية بشأن بعض قضايا البيئة ويوجه تعليمات إلى لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية لكي تواصل عملها فيما يتعلق بجميع البنود المدرجة في جدول أعمالها، مع إيلاء اهتمام خاص إلى بعض القضايا المحددة.
多哈通过的世界贸易组织部长宣言要求立即就某些环境问题开展谈判,并指示世贸组织贸易和环境委员会继续开展关于其议程内所有项目的工作,特别注意到某些具体问题。 - سينظر مؤتمر الأطراف في تقرير تقدمه الأمانة عن أنشطتها الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك الجهود التي تبذلها للحصول على مركز مراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
缔约方大会将审议秘书处关于下列事项的报告:旨在加强与其他国际和区域组织及多边环境协定之间的合作和协调的活动,包括试图获得世界贸易组织贸易和环境委员会观察员身份的努力。 - وقدمت خلال الحلقتين الإقليميتين لمحة عامة عن مختلف الروابط القائمة بين التجارة والبيئة في سياق منظمة التجارة العالمية، وذلك بهدف المساعدة في مشاركة البلدان النامية في أعمال لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ولا سيما في إطار الولاية المنبثقة عن مفاوضات الدوحة بشأن التجارة والبيئة.
这些区域讲习班概要介绍了世贸组织框架内贸易与环境之间存在的各种联系,目标是协助发展中国家参与世贸组织贸易和环境委员会,特别是在多哈贸易与环境问题授权的框架内参与。 - 26- وفي منظمة التجارة العالمية، جرت مناقشة العلاقة بين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية، بما في ذلك ما يتصل بحماية المعارف التقليدية في كل من مجلس اتفاقية الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية ولجنة التجارة والبيئة.
在世界贸易组织,《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》理事会和贸易和环境委员会讨论了《生物多样性公约》与《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》包括在保护传统知识方面在内的关系。