要挟的阿拉伯文
[ yāoxié ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لكفالة عدم استخدام الحراك كأداة إكراه ضد الموظفين وأن يكفل توافر التدابير اللازمة للرصد والمساءلة؛
还请秘书长采取必要步骤,保证不把人员流动用作要挟工作人员的手段,并确保实施适当的监测和问责措施; - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لكفالة عدم استخدام تنقل الموظفين كأداة إكراه ضد الموظفين وأن يكفل توافر التدابير اللازمة للرصد والمساءلة؛
请秘书长采取必要步骤,确保不把人员流动用作要挟工作人员的手段,并确保实施适当的监测和问责措施; - ولذلك، قررت إيران أن تتابع هذه المسألة بطريقها القانوني المناسب، طريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن تهمل الإملاءات القانونية والسياسية من جانب الدول المتعجرفة.
因此,伊朗决定通过适当法律途径处理这一问题,即通过原子能机构,并无视狂妄大国非法和政治性的要挟。 - وهناك عنصر هام من منظور القانون الجنائي ومن منظور حقوق الإنسان هو أن الاتجار حسب التعريف القانوني يعني استخدام القسر في مرحلة ما من عملية الاتجار.
从刑法和人权的观点来看,贩卖人口的法律定义中一项重要内容就是在贩卖过程的某一阶段使用要挟手段。 - يعاقب كل شخص يتسبب في ممارسة شخص للبغاء، سواء بصورة نشطة إو بإساءة استعمال موقف احتياج، أو في إبقائه في هذه الحالة، بالسجن لمدة 6 إلى 10 سنوات.
胁迫卖淫 第170条 - 强迫或利用特定需求而要挟他人卖淫或从事卖淫行业的,将被处以六至十年监禁。