裂解的阿拉伯文
[ lièjiě ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتعكف الوكالة " جاكسا " على دراسة إمكانية تطوير خزانات مركَّبة من أجزاء ذات قشرة معدنية ملفوفة بأكملها بالبلاستيك المقوَّى بألياف الكربون، إذ يُتوقَّع تفكُّكها خلال عودتها إلى الغلاف الجوي الأرضي.
日本宇宙航空研究开发机构正研究复合材料燃料箱的变化,其金属外壳的外包装是碳纤维强化塑料,预计会在重返大气层过程中分裂解体。 - (27) أفادت شركة Chevron U.S.A. أنه، عندما يراد تزويد وحدة التقطير الهيدروجيني بمواد حفازة جديدة، تغلق هذه الوحدة تماما وتزود بالمواد الحفازة دفعة واحدة (وليس تباعا أثناء عمل الوحدة).
27 根据Chevron U.S.A.,当氢化裂解装置需要添加新催化剂时,就将装置关闭,立即装催化剂(而不是在装置运行期间不断装填)。 - ' 1` زيادة التكرير الشديد للوقود البترولي، وتحويل جزيئات هيدروكروبن الأوكتين المنخفضة إلى جزيئات ذات شكل مختلف، وإن كانت متشابهة كيميائياً وذات قيم أوكتين عالية عن طريق الإصلاح، والتكسير (فصل المركب إلى جزيئات أبسط) والكلة (alkylation) والمماكبة (isomerization)؛
更严格的石油精炼,通过重整、裂解、烷基化和异构化,将低辛烷值的烃类分子转化为结构不同但化学性质相似并且具有较高辛烷值的分子; - إنَّ التكنولوجيات المشمولة في عموم أنشطة تخفيف الحطام، ومنها مثلاً تكنولوجيا الحدِّ من انبعاث الأجسام ذات الصلة بالبعثات الفضائية أو منع تفكُّكها، تكاد تكون قد نضجت ولم تعد بنوداً رئيسية تلقى ترويجاً لدى أنشطة البحث والتطوير.
一般性碎片减缓活动所涉及的技术 -- -- 诸如限制飞行任务相关物体的释放或防止分裂解体 -- -- 已接近成熟,这些技术不是促进作为研究和开发活动内容的主要项目。 - من أجل الحد من الخطر الناتج من حالات التشظي العرضي على المركبات الفضائية الأخرى والمرحل المدارية الأخرى من مركبات الإطلاق، ينبغي استنفاد جميع مصادر الطاقة المخزونة المحمولة على المتن أو جعلها مأمونة عندما لا تعود لازمة لعمليات الرحلة أو للتخلص بعد الرحلة.
为了限制意外分裂解体对其他航天器和运载火箭轨道级所造成的危险,所有随载储存能源,凡不再需要用于飞行任务操作或任务后处置的,均应作耗尽或安全处理。