行距的阿拉伯文
[ hángjù ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتُترجم الورقة، التي ينبغي ألا تتجاوز 15 صفحة مع ترك فراغ مزدوج بين كل سطرين، إلى جميع لغات عمل اللجنة وتصدر في شكل وثيقة من وثائق الأمم المتحدة.
文件的篇幅不应超过15页(双倍行距),文件将译成委员会的所有工作语文,并作为联合国文件印发。 - وينبغي ألا يتجاوز التقرير 120 صفحة (من قياس A4، وتترك مسافة قدرها 1.5 بين سطرٍ وآخر؛ ويحدد حجم الخط ب12 نقطة ويتخذ الحرف شكل Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12号字体打印)。 - وكان من آثار هذا البرنامج أن شيدت مدارس تحتوي على حجرتين أو ثلاث حجرات دراسة حديثة مزودة بالمياه والمراحيض وتوجد على مسافة قريبة من عدد كبير من الأطفال ممن بلغوا سن التعليم الابتدائي.
这一方案使得很多小学生儿童能够在步行距离内到达拥有两三个教室有水有厕所的现代学校。 - وتجب طباعة جميع مشاريع القرارات والمقررات أو التعديلات عليها مع ترك فراغ مزدوج بين الأسطر وإرفاق قرص مرن معها، يشير إلى اسم المقدم الرئيسي ورقم الاتصال به.
所有决议草案和决定草案或相关修正案应以双行行距印制,并随附软盘,标明主要提案方的名称和联系号码。 - وينبغي تنسيق الصفحات بحيث تناسب الورق من الحجم أ-4 (A4)، وأن تكون المسافة بين السطور بمقدار 1.5 سطر، وأن يُعَدّ النص باستخدام البونط 12 من الخط الحاسوبي الروماني الجديد المعاصر (Times New Roman).
每页格式应按A4号纸页面尺寸, 1.5行距,12号Times New Roman字体编排。