萨博的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد احتضن منبر المياه، بوصفه المحفل العلمي والتقني للمعرض، نقل المعارف والحوار ووضع المقترحات من أجل إيجاد حلول للتحديات الرئيسية الحالية والمستقبلية التي تواجهها البشرية فيما يتعلق بالمياه، فضلا عن تهيئته الفرصة لذلك كله.
作为2008年萨拉戈萨博览会的科技平台,水论坛作为传播知识的舞台,启发人们开展辩论并提出建议,以便克服人类现在和今后面临的与水有关的重大挑战。 - وأشارت الدكتورة زويسا إلى أنه في حين لا تزال أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ككل متخلفة عن الركب، فإن فرادى البلدان تظهر أن النهج المبتكرة المقترنة بقيادة قوية قد تؤدي إلى تحسين النتائج الصحية بصورة ملحوظة.
德索伊萨博士指出,虽然撒哈拉以南非洲作为一个整体处于落后状态,但是个别国家的做法表明,创新的方法加上有力的领导,可以在保健方面产生重大改进。 - السيد سابويا شكر المقرر الخاص على تقريره الخامس الوافي والواضح، وأشار إلى أن اللجنة قررت في دورتها السابقة ضرورة إدراج مشروع مادة تتناول مسألة الرعايا ذوي الجنسية المزدوجة أو المتعددة.
萨博亚先生感谢特别报告员提交了认真研究和观点明确的第五次报告,并回顾说,委员会在其前一届会议上决定,没有必要起草一个关于双重或多重国籍者问题的条款草案。 - السيد سابويا قال إن المقرر الخاص قدم في تقريره السابع أمثلة واقعية وسوابق قانونية مقنعة للحاجة إلى وجود حكم منفصل بشأن حماية موظفي الإغاثة ومعداتهم وسلعهم من المخاطر الأمنية التي قد يتعرضون لها في أعقاب الكوارث الخطيرة.
萨博亚先生说,特别报告员在第七次报告中针对为保护救灾人员、设备和物资免遭严重灾难后可能面临的安全风险作出单独规定的需要提出了令人信服的实例和法律先例。 - ويقيم في وحدات الرعاية التابعة لإدارات الخدمة الرعائية بمقاطعات بايانولغي وأوتست وهوفد وبيانهونغور ودورنغوفي ودورنود وبمراكز الرعاية القائمة في إقليم هوفسغول وإقليم باتسونبر الفرعي 350 شخصاً ثلاثون بالمائة منهم أشخاص ذوو إعاقة.
在巴彦乌列盖省、乌布苏省、科布多省、巴彦洪格尔省、东戈壁省及东方省福利服务部门的看护室以及在库苏古尔省和巴特萨博苏木的护理中心共有350人入住,其中30%是残疾人。