自然流产的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتبين من تحليل البيانات الطبية بشأن الدخول للعلاج في أقسام التوليد وأمراض النساء الذي تم إجراؤه في عام 1995 أن مريضة واحدة من كل خمس مريضات دخلت لعلاج حالة إجهاض مستحث أو تلقائي (Huntington and others, 1998).
1995年对妇产科住院病人的病例进行的分析表明,每5个病人中有1名是因治疗人工流产或自然流产而住院的妇女(Huntington等着,1998年)。 - وقد سُجلت مثل هذه الحالات في البرازيل والسلفادور والمكسيك حيث يقوم مقدمو الخدمات بإبلاغ السلطات عن النساء والمراهقات اللائي يعالجهن من مضاعفات الإجهاض غير المأمون، والإجهاض التلقائي، والولادات المبتسرة، وولادة المواليد الموتى، وسوى ذلك من حالات التوليد الطارئة.
这种情况在巴西、萨尔瓦多和墨西哥都有案可查,妇女和少女因不安全人工流产、自然流产、早产、死胎或其他产科急症出现并发症,服务提供者向当局举报她们。 - فعلى سبيل المثال، في السلفادور، والبرازيل، والمكسيك، تم إبلاغ السلطات عن نساء ومراهقات من جانب مقدمي الخدمة الذين أشرفوا على علاجهن من تعقيدات عمليات الإجهاض غير المأمون، أو الإجهاض التلقائي، أو تعقيدات الولادة المبكرة، أو موت الجنين، أو حالات التوليد الحرجة.
例如,在萨尔瓦多、巴西和墨西哥,服务提供者向当局报告向他们求助的妇女和少女,原因是不安全堕胎的并发症、自然流产、早产并发症、死胎或其他产科急症。 - وتتعرض النساء المصابات بالتهابات المسالك التناسلية التي لم تعالََج إلى درجة أكبر من المخاطر تتمثل في الإصابة بمرض التهاب الحوض أو سرطان عنق الرحم (إذا أصيبت بفيروس الورم الحليمي البشري) وتواجه قدراً كبيراً من المخاطر المتمثلة بالعقم أو الحمل خارج الرحم أو إسقاط الجنين أو وفاته.
如果妇女患有生殖道感染却得不到治疗,则更有可能恶化成盆腔炎或宫颈癌(如果感染了人类乳头瘤病毒),增加不孕不育、异位妊娠、自然流产或死产的风险。 - فعلى الوفد أن يفسر التدابير التي يتم اتخاذها للتصدي للظروف الشبيهة بالاسترقاق السائدة في الصناعة الموجهة للتصدير، حيث تفيد التقارير بأن النساء يعانين من الإسقاط العفوي نتيجة سوء ظروف الصحة والسلامة في أماكن العمل، ويتعرضن للملاحقة القضائية عند إقدامهن على الإجهاض.
代表团应说明正在采取何种措施改善边境加工厂奴隶制般的条件。 据报告,边境加工厂的妇女由于健康状况差和工作场所安全条件差而自然流产,而当她们堕胎时则遭到起诉。