自供的阿拉伯文
[ zìgōng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويدعو مجلس الأمن في الفقرة 14 الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير لكفالة قيام الجهات الخاضعة لولايتها من مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية والقطاعات الصناعية العاملة في ميدان تجهيزها ومستهلكيها ببذل العناية الواجبة تجاه مورديهم ومنشأ المعادن التي يشترونها.
第14段要求会员国采取措施,确保受其管辖的刚果矿产品进口商、加工商和消费商对各自供应商和所购产品的原产地进行尽责调查。 - تشمل السوق الفندقية العالمية نطاقاً واسعاً من اﻹقامة، بما في ذلك الفنادق التي تقدم خدمة كاملة، والنزل التي تقدم الفراش ووجبة اﻹفطار، واﻷجنحة، والشقق المتكاملة ذاتياً لمدد قصيرة، والعقارات المملوكة بتقاسم الوقت.
世界旅馆市场由各种各样的住所组成,包括带有全套服务的旅馆、提供住宿和早餐的家庭式旅馆、旅馆套房、自供伙食的短期公寓和分时享用度假住房。 - 294- وتستند ورقة استراتيجية الأمن الغذائي إلى ضرورة تحقيق استقلال غذائي والحفاظ عليه، وتحدد أولويات بناء اقتصاد فعلي بقدر ما يؤثر ذلك على تنمية القاعدة الزراعية الصناعية وقطاعاتها التجهيزية والسياسات الاجتماعية الحالية والمقبلة في البلد.
食品安全构想建立在争取食品自供自给的基础之上,决定决定国家农工综合体及其加工部门发展的主要方向,注定现阶段和未来的社会保障政策。 - وادعى عدد من المحتجزين أنهم أخبروا القاضي المحقق بالمعاملة التي ادعوا أنهم خضعوا لها أثناء الاحتجاز لدى الشرطة وبأنهم أدلوا باعترافاتهم أو وقعوها تحت التعذيب أو سوء المعاملة، ولكن ادعاءاتهم لم تخضع للتحقيق.
若干被拘留者说,他们曾经告诉审案法官在被关押期间受到的待遇和在酷刑或虐待之下被迫认罪或在自供书上签字的情形,但是这些指控没有得到调查。 - وستوفر الوحدة أيضا دعما تقنيا لدورات تجديد المعلومات بشأن نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية المتنقلة القابلة للنشر، ودعما لوجستيا لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ذات الأهمية الحاسمة الواردة عبر عنتيبي، حسب الاقتضاء، ومن الموردين والبعثات الميدانية الأخرى.
该股还将为移动可部署电信系统的进修课程提供技术支助,并为恩德培转来的以及来自供应商和其他外地特派团的关键信息和通信技术系统提供后勤支助。