联邦直辖部落地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 3- وفيما يتعلّق بقانون الجرائم في المناطق الحدوديّة، أُدخلت بعض التعديلات التي طال انتظارها، والتي ستعطي سكان المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ولأوّل مرّة الحقّ في استئناف القرارات الصادرة عن الموظفين السياسيين المعيّنين من الحكومة.
《边境犯罪条例》方面,早该进行的若干修正让联邦直辖部落地区(部落地区)居民首次有权就政治机构的决定提出上诉。 - وتجري أمانة المناطق، في شراكة مع اليونيسيف، دراسة استقصائية عنقودية متعددة المؤشرات ستوفر بيانات خط الأساس بشأن النساء والأطفال في القطاع غير الرسمي.
联邦直辖部落地区秘书处同儿童基金会建立了伙伴关系,正在进行一项多指标的整群(抽样)调查,该调查将提供关于非正规部门的妇女和儿童情况的基准数据。 - وتشعر حكومتها بالقلق إزاء انعدام الأمن في المناطق القبلية من باكستان التي تُدار بصورة فيدرالية وتدفق اللاجئين من هذه المناطق على أفغانستان، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى تدهور الأزمة الإنسانية في بلدها.
阿富汗政府担心的是巴基斯坦联邦直辖部落地区的不安全局势以及这些地区的难民涌入阿富汗的情况,这可能会加剧阿富汗的人道主义危机。 - وقد وسع معهد فضلداد نطاق عمله وتميز بتقديم مشاريع للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في أكثر من 100 مدينة في باكستان، بما في ذلك المناطق النائية والمختلفة مثل المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية.
法扎勒达德人权协会扩大其活动范围,有幸在巴基斯坦100多个城市,包括在边远地区和联邦直辖部落地区等不同地区开展人权教育项目。 - وبالرغم من أفضل الجهود التي تبذلها الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم، تميل قرى الريف النائية، وخاصة في المقاطعات الأشد فقراً وفي المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية، إلى أن تقل فيها الخدمات الصحية والتعليمية.
尽管联邦、省和地区政府尽了最大努力,但偏远农村,特别是在更加贫困的省份和联邦直辖部落地区,往往只能获得最少的保健和教育服务。