联合国驻被占领土特别协调员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تؤكد أهمية اﻷعمال التي اضطلع بها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
强调联合国驻被占领土特别协调员的工作以及在秘书长的主持下采取步骤确保在整个被占领土内建立联合国活动的协调机制都极为重要; - تؤكـد أهمية اﻷعمال التي اضطلع بها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
强调联合国驻被占领土特别协调员的工作以及在秘书长的主持下采取步骤确保在整个被占领土内建立联合国活动的协调机制都极为重要; - أكدت مراجعة حسابات مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة أن الترتيبات الحالية، التي تقوم بموجبها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين بتوفير الدعم الإداري للمكتب، تمثل أفضل نهج فعال.
对联合国驻被占领土特别协调员办事处的审计证实,目前联合国停战监督组织(停战监督组织)从行政上支持办事处的安排是最有效的办法。 - وقد استجابت الحكومة لذلك بمجموعة متكاملة من المساعدات الطارئة التي قدمتها للمدن والقرى الشمالية، ودعت اليونسكو السلطات الإسرائيلية إلى مخاطبة سلطات الأمم المتحدة إذا ما احتاجت إلى مساعدة لدعم هذه الجهود.
以色列政府正在为北部城镇村庄提供紧急援助,联合国驻被占领土特别协调员已经邀请以色列当局在需要为支持这些行动提供援助时,与联合国接洽。 - إدارة الشؤون السياسية (مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط) - الإصلاح القضائي (في فلسطين مثلا)؛ لفائدة وزارة العدل الفلسطينية، والجهاز القضائي الفلسطيني، والشعب الفلسطيني.
政治事务部(联合国驻被占领土特别协调员办事处)。 司法改革(例如,在巴勒斯坦);受益者包括巴勒斯坦司法部、巴勒斯坦司法机构以及巴勒斯坦人民。