联合国阿富汗特派团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تعرب عن تقديرها ودعمها القوي للجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام وممثله الخاص ورئيس بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان من أجل تحقيق السلام والتوصل إلى تسوية سياسية دائمة في أفغانستان،
表示赞赏并坚决支持秘书长、他的特别代表和联合国阿富汗特派团团长为促进阿富汗和平与持久政治解决办法正在作出的努力, - تؤيد بشدة الدور المعزز الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان في مساعدة السلطة المؤقتة على تنفيذ اتفاق بون إلى حين إدماج البعثة الخاصة في بعثة جديدة للأمم المتحدة في أفغانستان؛
大力支持联合国阿富汗特派团发挥更大作用,帮助临时当局实施波恩协定,直到该特派团编入一个新的联合国驻阿富汗特派团; - ولم تفتأ الشعبة المختصة بحقوق الإنسان لدى بعثة الأمم المتحدة في أفغانستان تدعم لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة بوصفها شريكاً في مشروع الأمم المتحدة المشترك، وتقدّم لها المساعدة التقنية في عدد من المشاريع الميدانية.
联合国阿富汗特派团的人权小组继续支持阿富汗独立人权委员会作为联合国联合项目的伙伴,并为若干实地项目提供技术援助。 - فرغــم اﻻجتماعــات التي عقدتها في نيويــورك مجموعــة البلدان الثمانية المعنية والجهود المخلصة التي بذلتها البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، واصلــت اﻷطــراف اﻷفغانيــة المتقاتلة اتباع الخيار العسكري بتكلفة إنسانية باهظة.
尽管八个关心国家组成的小组在纽约开会,联合国阿富汗特派团作出最大努力,阿富汗交战各方继续选择军事手段,造成极大的人道主义代价。 - فرغــم اﻻجتماعــات التي عقدتها في نيويــورك مجموعــة البلدان الثمانية المعنية والجهود المخلصة التي بذلتها البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، واصلــت اﻷطــراف اﻷفغانيــة المتقاتلة اتباع الخيار العسكري بتكلفة إنسانية باهظة.
尽管八个关心国家组成的小组在纽约开会,联合国阿富汗特派团作出最大努力,阿富汗交战各方继续选择军事手段,造成极大的人道主义代价。