联合国少年司法最低限度标准规则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تضع في اعتبارها صكوك حقوق اﻹنسان الدولية المتعلقة بمسألة قضاء اﻷحداث، وﻻ سيما قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا ﻹدارة شؤون قضاء اﻷحداث ) " قواعد بكين " (،
考虑到与少年司法审判问题相关的国际人权文书,特别是《联合国少年司法最低限度标准规则》( " 北京规则 " ), - ٢- تأسف ﻻستمرار دول كثيرة في احتجاز اﻷطفال مع السجناء الكبار، مخالفة بذلك قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا ﻹدارة شؤون قضاء اﻷحداث ) " قواعد بكين " (؛
遗憾地注意到许多国家违反《联合国少年司法最低限度标准规则》( " 北京规则 " )仍将儿童与成年囚犯关押在一起; - وتدعو القاعدة 7-1 من قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) إلى كفالة ضمانات إجرائية أساسية في جميع مراحل الإجراءات، بما يشمل الحق في الاستئناف أمام سلطة أعلى.
《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的规则7.1要求在诉讼的各个阶段保证基本程序方面的保障措施,包括向上级机关上诉的权利。 - 85- ينبغي مقاضاة ومحاكمة القصر بمراعاة الضمانات المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجينغ) مراعاة صارمة باعتبارهم من فئة الأشخاص الضعفاء.
未成年人属于易受损害人群一类,在对其起诉和审讯时应严格尊重《儿童权利公约》和《联合国少年司法最低限度标准规则(北京规则)》中规定的保障措施。 - لا تجوز ملاحقة ومحاكمة القُصر، الذين يندرجون ضمن فئة ضعفاء الحال، إلا في إطار الاحترام الدقيق للضمانات المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)().
未成年人属于易受伤害者一类,对其起诉和惩罚时应严格遵守《儿童权利公约》和《联合国少年司法最低限度标准规则(北京规则)》确立的保障措施。