联合代表的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وضم اجتماع لميثاق الاستقرار انعقد في سلوفينيا، وفدا مشتركا بين البعثة والمؤسسات المؤقتة قدم تقريرا مرحليا عن مشاركة كوسوفو في أنشطة ميثاق الاستقرار.
科索沃特派团和临时机构的联合代表团参加了在斯洛文尼亚举行的《稳定公约》会议,并联合提出了关于科索沃参与《稳定公约》活动的进度报告。 - الاستفادة من الأدوات القائمة في مختلف المنظمات لتعزيز التعاون بين الوكالات في ما يتعلق بتنفيذ المعاهدة، بما في ذلك تنظيم بعثات مشتركة، وبذل الجهود لتعبئة الموارد، وتوفير الدعم المشترك بين القطاعات.
利用各个组织内部的现有工具加强执行《公约》方面的机构间协作,包括组织联合代表团,开展调动资源工作和提供部门间支持。 - عرض خبرتنا وقصارى جهدنا على الحكومات والشعوب أو الجماعات والسلطات الضالعة في صراعات من أجل مساعدتها في تخفيف حدة التوتر وتشكيل وفود مشتركة، عند الاقتضاء، لإجراء مفاوضات معها؛
向卷入冲突的政府和人民或者团体和势力提供我们的经验并作出最大努力,协助他们缓和紧张局势,酌情组成联合代表团与他们进行谈判; - وأخيراً، توّد جمهورية تركيا أن تؤكد بأنه لا توجد أي سلطة مختصة بموجب القانون أو الواقع مؤهلة لتمثيل القبارصة الأتراك والقبارصة اليونانيين على نحو مشترك، وبالتالي قبرص ككل.
最后,土耳其共和国希望重申,没有一个单一的权力机构有资格在法律上或事实上联合代表土族塞人和希族塞人,从而代表整个塞浦路斯。 - بيساو، وعلى ضرورة إجراء حوار شامل لجميع الأطراف وكذلك عقد اجتماع متابعة في أديس أبابا يشترك كل من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في تيسيره.
部长们商定向几内亚比绍派遣联合代表团,并一致认为有必要举行包容各方的对话以及由非洲联盟和联合国在亚的斯亚贝巴共同主持一次后续会议。