群居的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 10- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التأثيرات السلبية التي تعرضت لها المجتمعات المحلية للسكان الأصليين جراء زيادة استخدام المبيدات الكيميائية وبذور الصويا المعدلة وراثياً في المناطق التي تسكنها أو تستغلها هذه المجتمعات تقليدياً.
委员会表示关切的是,越来越多地在传统上由土着族群居住或使用的区域使用化学杀虫剂和转基因大豆种子对这些族群造成了负面影响。 - 268- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التأثيرات السلبية التي تعرضت لها المجتمعات المحلية للسكان الأصليين جراء زيادة استخدام المبيدات الكيميائية وبذور الصويا المعدلة وراثياً في المناطق التي تسكنها أو تستغلها هذه المجتمعات تقليدياً.
委员会表示关切的是,越来越多地在传统上由土着族群居住或使用的区域使用化学杀虫剂和转基因大豆种子对这些族群造成了负面影响。 - وبينما كانوا يغادرون البلدة مع اﻷشخاص المعتقلين، قيل إن مجموعة من السكان حاولت سد طريق سيارات الجيب وزُعم بأن قوات اﻷمن عندئذ فتحت النار وقتلت أربعة أشخاص، وأفادت التقارير بأن ستة من ضباط الشرطة أصيبوا بجراح.
在警察带着被拘留人员离开该市的时候,据报一群居民想拦住吉普车,据称保安部队因此就开了枪,有四人被打死。 六名警察据报受伤。 - وينبغي للآليات التي يقع عليها الاختيار مراعاة ما إذا كان الأشخاص الذين ينتمون إلى الأقلية المعنية مبعثرين في كافة أنحاء البلد أو يعيشون في جماعات مستقرة منحصرة في جزء منه، أو ما إذا كانت الأقلية صغيرة أو كبيرة، أو أقلية قديمة أو حديثة.
所选机制必须考虑到有关属于少数群体的人是分散居住还是集群居住,有关少数群体的大小及其为老的或新的少数群体。 - وأخيرا، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الحالات التي أحدثت فيها زيادة استخدام المبيدات الكيماوية وبذور الصويا المعدلة وراثيا في مناطق مأهولة بالسكان أو تستعملها بصفة تقليدية مجتمعات الشعوب الأصلية تأثيرا سلبيا على هذه المجتمعات.
最后,委员会表示关切的是,在传统上由土着族群居住或使用的地区越来越多地使用化学杀虫剂和转基因大豆种子对这些族群造成了负面影响。