美帝国主义的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وظل جيش وشعب جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يترقبان بصمت الكيفية التي سيفسر بها امبرياليو الولايات المتحدة وأفراد المجموعة الخائنة مسألة شظايا الطوربيد المذكورة، في ضوء ادعائهم معرفة بواطن الأمور في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
朝鲜民主主义人民共和国军队和人民静静观看美帝国主义和叛国集团是怎样对这些鱼雷碎片做出解释的,因为它们自称很了解朝鲜民主主义人民共和国。 - وترى شعوب العالم أن إمبرياليي الولايات المتحدة زرعوا بذور الاشتباك والنزاع المسلحين في المياه وأساءت مجموعة الخونة التابعة لكوريا الجنوبية استعمالها لغزو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والتسبب في مواجهة معها.
世界各国人民认为,美帝国主义埋下了这些水域发生武装冲突和争议的种子,南朝鲜叛国集团在这些水域肆意而为,是为了侵略朝鲜民主主义人民共和国并与其对抗。 - وتكمن خطورة المسألة في أن هذه التحركات العسكرية تجري خلسة في أراضي كوريا الجنوبية وعلى مقربة منها باستخدام قوات بحرية وجوية، بما في ذلك الدبابات الضخمة والمركبات المدرعة والتشكيلات الجوية لقوات العدوان الإمبريالي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
这一问题的危险之处在于,新的海军和空军部队,包括美帝国主义侵略部队的大量坦克、装甲车及飞机编队正在韩国及其附近偷偷摸摸地举行这种军事行动。 - ويكمن خطر المسألة في كون هذه التحركات العسكرية تجري خفية في كوريا الجنوبية والمنطقة المحيطة بها من جانب قوات بحرية وجوية جديدة، بما في ذلك الدبابات والمركبات المدرعة الضخمة وتشكيلات الطائرات التابعة لقوات العدوان الإمبريالي للولايات المتحدة.
这一问题的危险之处在于,新的海军和空军部队,包括美帝国主义侵略部队的大量坦克、装甲车及飞机编队正在韩国及其附近偷偷摸摸地举行这种军事行动。 - وكانت تهدف تحركاتهم العسكرية في أعقاب قضية تشيونان وقصف جزيرة يونفيونغ إلى الانتهاء من إقامة هيكل المواجهة العسكرية في شمال شرق آسيا تحت ذريعة تصاعد التوتر في شبه الجزيرة، فضلا عن تحقيق طموحاتهم الجامحة في السيطرة على العالم.
美帝国主义在天安号事件和轰炸延坪岛事件后开展军事行动的目的就是以朝鲜半岛紧张局势加剧为借口下,为东北亚的军事对峙布局,实现其统治世界的野心。