美国海岸警卫队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقامت تلك المنظمة، التي كانت سفنها تخرج من ميناء ميامي على مرأى من سلطات خفر السواحل التابعة للولايات المتحدة، بالإعلان في الأشهر التالية عن مسؤوليتها عن ارتكاب أعمال أخرى مماثلة، من بينها إطلاق نار الرشاشات على السفن التجارية لبلدان أخرى.
该组织的船均是在美国海岸警卫队眼皮底下从迈阿密启航的。 几个月后,该组织又声称对其他几起类似事件,包括向其他国家的商船扫射负责。 - 530- على أن إغراق السفينة بواسطة ضباط حرس السواحل في الولايات المتحدة اعتُبر عملاً غير قانوني وبسببه فإن الولايات المتحدة " يتعين عليها رسمياً أن تعترف بعدم قانونيته " وأن تعتذر لكندا.
530.但是,美国海岸警卫队官员击沉船只的行为被认为属于非法行为,美国 " 应该正式承认其非法性 " ,并向加拿大道歉。 - ودعما للجهود الأمريكية لإنفاذ الحظر في شمال المحيط الهادئ في عام 2000 سيقوم حرس السواحل بالولايات المتحدة الأمريكية بتشديد المراقبة عند مستويات تتفق مع مستويات عام 1999 أو المستويات الملائمة للتصدي لمخاطر صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
为支助美国2000年在北太平洋执法的努力,美国海岸警卫队将着重于使监视工作符合1999年的水平,或足以应付在公海使用流网捕鱼的威胁。 - وفي هذا الصدد، أشارت الوﻻيات المتحدة إلى أن خفر السواحل التابعين لها، والدائرة الوطنية للصيد البحري، والقوات البحرية الكندية واصلت في ١٩٩٧، القيام بأنشطة الحراسة في المناطق الشمالية للمحيط الهادئ التي كانت تقوم فيها السفن بصيد السمك بالشباك العائمة بصورة روتينية.
在这方面,美国表示,在1997年美国海岸警卫队、国家海洋渔业署和加拿大海洋部队继续在北太平洋地区展开侦察活动,那里以往经常有流网船只捕鱼。 - وأشارت الولايات المتحدة إلى أن جميع عمليات حرس السواحل التابعة للولايات المتحدة قد خططت ونفذت بتعاون مع المسؤولين عن إنفاذ الأحكام باليابان وكندا والاتحاد الروسي تحت رعاية اللجنة المعنية بالأسماك نهرية المسرى في منطقة شمال المحيط الهادئ.
美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。