×

美国常驻联合国代表的阿拉伯文

读音:
美国常驻联合国代表阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن ترفق طيه تقرير الولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات، على النحو الذي طلبه مجلس الأمن في قراره 1896 (2009) (انظر المرفق).
    美国常驻联合国代表团向委员会主席致意,并随函附上美国关于执行安全理事会第1896(2009)号决议所要求的制裁情况报告(见附件)。
  2. تهدي البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتتشرف بإفادتها فيما يلي أدناه بشأن موضوع مبنى البعثة الليبية الكائن في 309-315 شرق، شارع 48، بمدينة نيويورك.
    利比亚常驻联合国代表团向美国常驻联合国代表团致意,并谨就纽约州纽约市第48街东309-315号利比亚代表团建筑物一事通知如下。
  3. ففي نيويورك اجتمعت مع مدير برامج المرأة بمكتب حاكم ولاية نيويورك، ومع مستشار البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة. وفي أتلانتا اجتمعت المقررة الخاصة مع مدير خدمات المرأة والأحداث التابعة لإدارة الإصلاحيات بولاية جورجيا.
    她在纽约会见了纽约州长办公室妇女方案主任和美国常驻联合国代表团顾问;在亚特兰大,特别报告员会见了佐治亚州管教部妇女和少年服务局主任。
  4. وكما حدث عند إعداد التقرير السابق جرى التشاور مع بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ومع الأطراف المعنية ومع منظمات بورتوريكو التي قدمت معلومات عن مسألة تقرير مصير بورتوريكو واستقلالها.
    与编写前一份报告时的做法一样,他与美国常驻联合国代表团以及波多黎各的有关党派和组织进行了协商,这些党派和组织提供了关于波多黎各自决和独立问题的情况。
  5. تقدم البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة طيه تقريرها عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002) بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار نفسه (انظر المرفق).
    美国常驻联合国代表团谨按照安全理事会第1390(2002)号决议第6段的规定提出报告,说明美国为执行同一决议第2段所述措施而采取的行动(见附件)。

相关词汇

  1. "美国布道作家"阿拉伯文
  2. "美国希腊复兴式建筑"阿拉伯文
  3. "美国带状地区"阿拉伯文
  4. "美国帮派"阿拉伯文
  5. "美国常驻北大西洋公约组织代表"阿拉伯文
  6. "美国常驻联合国代表列表"阿拉伯文
  7. "美国平原"阿拉伯文
  8. "美国平权法案"阿拉伯文
  9. "美国平权法案历史"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.