罗安达协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- توافق أوغندا أيضا على الاستنتاج بتطبيق مثبطات لممارسة الضغط في حالة عدم الامتثال للاتفاقات الموقعة ألا وهي اتفاقات لوساكا لوقف إطلاق النار وبريتوريا ولواندا (الفقرة 159).
乌干达还同意以下结论,即应制订抑制措施,在出现不遵守已经签署的《卢萨卡停火协定》、《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》时施加压力(第159段)。 - تحث جميع الأطراف في اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار() وكذلك في اتفاق بريتوريا(5) واتفاق لواندا على العمل على تنفيذ هذه الاتفاقات على وجه السرعة وبالكامل، وعلى التعاون في هذا الصدد مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي؛
敦促《卢萨卡停火协定》、《比勒陀利亚协定》 和《罗安达协定》各方努力迅速、全面执行这些协定,并在这方面与联合国和非洲联盟合作; - وفي إطار اتفاق رواندا أحث حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا على مواصلة مشاوراتهما بغية معالجة الحالة المثيرة للقلق السائدة في إيتوري والعمل بوجه خاص على كفالة ألا يكون هناك فراغ أمني في المنطقة.
本着《罗安达协定》的框架,我敦促刚果民主共和国政府和乌干达政府继续进行磋商,以处理伊图里令人不安的局势,特别是确保该地区不存在安全真空。 - وخلصت إلى الاستنتاج أن أياً من هذه الصكوك، ما عدا الاستثناء المحدود المتعلق بمنطقة جبال روينزوري الحدودية الجبلية الوارد في اتفاق لواندا، يشكل قبولاً من جمهورية الكونغو الديمقراطية بوجود القوات الأوغندية على أراضيها.
它的结论是,除《罗安达协定》所载关于鲁文佐利山脉边界地区的有限例外情形之外,这些文书都不构成刚果民主共和国对乌干达军队进驻其领土的许可。 - وتود أوغندا إعادة تأكيد التزامها بسحب قواتها بالكامل من إيتوري بمجرد التوصل إلى ترتيب أمني بديل لتوفير الأمن إلى السكان، وفقا لاتفاق لواندا، أو أي مبادرة أخرى تتخذها الأمم المتحدة وتعتبرها أوغندا ملائمة.
乌干达谨重申其承诺,即一旦根据《罗安达协定》做出替代安全安排保障民众的安全,或采取了联合国认为适当的其他举措,乌干达将撤出它在伊图里的所有部队。