维持和平者的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويبرز هذا الحدث، الحاصل في المنطقة السفلى من مقاطعة غالي، مرة أخرى، سياسة التهويل المتبعة إزاء السكان المحليين والقائمة على الممارسة المتمثلة في ارتكاب انتهاكات جسيمة جديدة لحقوق الإنسان؛ وكثيرا ما يتم ذلك بحرية بسبب عدم كفاءة حفظة السلام التابعين لرابطة الدول المستقلة.
这一发生在加利地区低地区的事件,再次突显以屡次严重侵犯人权为基础的恐吓当地人民的政策,这种政策常常可以自由实施,因为独联体维持和平者无能为力。 - ومع أن الفريق قد عدل الدليل " نحن حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة " لتضمينها المبادئ التي تقوم عليها نشرة عام 2003 وأدخل تغييرات طفيفة على نصها، فإنه يرى أن إدخال تغييرات أكثر جوهرية على مضمون الدليل من مشمولات السياسات العامة.
专家组尽管对《我们是联合国维持和平者》做了修订,采纳了作为2003年公报基础的各项原则并对文字稍作改动,但认为对指南的内容作更实质性的修订属于政策问题。 - وفضلا عن ذلك، ينبغي للجمعية أن تقرر إدراج هذه المعايير، والمعايير الواردة في وثيقتي القواعد العشر ونحن حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة، في مذكرة التفاهم النموذجية، وأن تتعهد البلدان المساهمة بقوات بإصدار هذه المعايير في شكل ملزم لأفرادها.
此外,大会应作出决定,把这些标准和《十条》和《我们是联合国维持和平者》中的标准列入部队地位示范协定,同时由部队派遣国承诺以对其人员具有约束力的方式颁发这些标准。 - بيد أن للدول الأعضاء دورا حيويا للإسهام في الجهود الرامية إلى تحقيق التماسك، وذلك بتوفير الحوافز ومساعدة أجزاء المنظومة المعتمدة على التمويل الخارجي على العمل في إطار إحدى بعثات الأمم المتحدة المتكاملة التي نشر فيها حفظة السلام.
不过,会员国可以发挥关键作用,向联合国系统那些依赖外部供资的部分提供奖励与援助,在已部署联合国维持和平者的联合国综合特派团的框架内工作,从而促进加强连贯性的努力。 - والأمانة العامة ممتنة للدعم المقدم من الدول الأعضاء التي رعت الاجتماعات غير الرسمية لمناقشة وثيقة التعاليم المذهبية الرئيسية، وهي تتطلع إلى مواصلة التعاون في إطار هذه العملية الهامة من أجل إصدار وثيقة مرجعية مفيدة لكل حفظة السلام في المستقبل.
秘书处感谢那些主办非正式会议讨论 " 最高 " 理论的会员国的支持,期待在这项重要工作中继续协作,以便为所有未来维持和平者提供有用的资源。