统一部的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد تأكيد أن مشروع الاتفاقية أداة لإنفاذ القانون الجنائي، لوحظ أن الأطراف ستكون مسؤولة عن تنفيذها في سياق قواعد أخرى تشكل جزءا من النظام القانون الدولي.
强调公约草案是一项刑事执法文书,并指出,各缔约国将负责在构成国际法律系统一部分内容的其他规则的范围内执行公约。 - وأُعرب عن رأي مفاده أن جدول الاجتماعات للهيئات القطاعية والوظيفية والإقليمية ينبغي زيادة تنسيقه كيما يتسنى إصدار التقارير ذات الصلة في الوقت المناسب بجميع اللغات، بغية تيسير نظر اللجنة.
认为应进一步统一部门、职能和区域机构的会议日历,从而能够以所有语文及时印发相关报告,以便委员会审议报告。 - 68- وفي عام 2002 قامت دائرة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للمفوضية باستعراض مدى استخدام المفوضية لمتطوعي الأمم المتحدة وأوصت بوضع سياسة واضحة لضمان نشرهم واستخدامهم بصورة ثابتة.
2002年,难民署内部审计处审查了难民署使用志愿人员的情况,建议制定明确政策以确保对这类人员的统一部署和使用。 - ووفقا للأرقام المتاحة على الموقع الشبكي لوزارة التوحيد، جمهورية كوريا، وصل ما مجموعه 706 2 أفراد إلى جمهورية كوريا في عام 2011، وانخفض العدد إلى 509 1 أفراد في عام 2012.
大韩民国统一部网站提供的数字表明,2011年有2 706人到达大韩民国;2012年此一数字降到1 509人。 - تحولت المساعدة التي يقدمها الأونكتاد للشعب الفلسطيني تحولاً تدريجياً من التركيز على تحليل آفاق تنمية الاقتصاد الفلسطيني إلى وزع متكامل للقدرات الفنية للأمانة في إطار أنشطة التعاون التقني.
内 容 提 要 贸发会议对巴勒斯坦人民的援助是从着重分析巴勒斯坦经济的发展前景发展到在技术合作活动框架内统一部署秘书处的实质性能力的。