纳吉布的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن ممثلين لبنانيين كبار آخرين، مثل رئيس الوزراء السابق نجيب ميقاتي، أعلنوا أنه " لا ينبغي أن تكون هناك أي أسلحة سواء داخل المخيمات أو خارجها " .
还值得一提的是前总理纳吉布·米加提等其他黎巴嫩高级人士也指出, " 难民营内外都不应有任何武器 " 。 - وقالت إنه في الفقرة ١٠ من منطوق المشروع، ينبغي حذف كلمة " محمد " الواردة قبل " نجيب الله " .
草案正文第10段 " 纳吉布拉(Najibullah) " 一词前,最好删除 " 默罕穆德(Mohammed) " 一字。 - يشرفني أن أحيل إليكم طيّه نسخة من الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من الأونرابل داتو سري محمد نجيب، رئيس وزراء ماليزيا (انظر المرفق)، بشأن الهجوم غير المبرر الذي شنه جيش الدفاع الإسرائيلي على سفن محملة بمعونات إنسانية لغزّة.
谨随函转递马来西亚总理拿督斯里穆罕默德·纳吉布阁下给秘书长的信(见附件)。 信中内容涉及以色列国防军最近无端袭击向加沙运载人道主义援助的船只事件。 - ويؤكد أن ذلك، وإن كان صحيحاً ربما عام 1987، فإنه قد أصبح، مع السقوط المدوي لنظام نجيب الله عام 1992 وصعود إسلاميين أصوليين إلى السلطة، لاجئاً في عين المكان ولم يعد بإمكانه العودة إلى وطنه.
他认为,虽然在1987年这可能是正确的,随着纳吉布拉政权1992年垮台和原教旨主义伊斯兰势力上台,他已经成为一个就地难民,因为他不可能再回到自己的祖国。 - وأشار المبعوث الخاص إلى أنه قد أحرز بعض التقدم السياسي فيما يتعلق بتشكيل حكومة جديدة في الأشهر الـ 11 التي أعقبت استقالة رئيس الوزراء السابق نجيب ميقاتي وإجراء حوار وطني بإشراف الرئيس سليمان في غياب عدد قليل من الأحزاب السياسية.
特使指出,前总理纳吉布·米卡提辞职后,在苏莱曼总统领导下举行了全国对话(少数几个政党未参与),之后的11个月期间,在组建新政府方面取得了一些政治进展。