约请的阿拉伯文
[ yuēqǐng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد استخدمت البلدان في بعض البلدان " المجالس الصغيرة " ، وهي كيانات تتألف من مجموعة صغيرة من الأصدقاء وأفراد الأسرة، من أجل إشراك أفراد المجتمع في توفير هياكل الدعم المستدام.
一些国家还使用了包含一小群朋友和家人的 " 微型委员会 " ,约请社区成员提供持续的支助结构。 - 57- إضافة إلى ذلك، فقد تعاقد المجلس لوضع الأداتين المنهجيتين المشار إليهما في الفقرة 9(ب) و(د) أعلاه، ومن ثم أقرّهما، للمساعدة على ضمان بساطة واتساق النُهج المتبعة في المنهجيات المتعلقة بكفاءة الطاقة.
此外,为了确保能源效率方法各种办法简单和一致,理事会约请他人研订以上第49(b)和(d)段提到的两种方法学工具,并随后予以核可。 - 66- وفيما يتعلق بالتفرّد، قيل إنَّ المكافئ الوظيفي للحيازة ينبغي أن يحدّد هوية الحائز الوحيد الذي يحق له المطالبة بالأداء، وأن يستبعد كل شخص آخر ما عدا الحائز من حق المطالبة بالأداء.
关于单一性,会上指出,要实现占有权的功能等同,就应确定有权要求履约的唯一持有人,并将该持有人以外的其他所有人都排除在履约请求方之外。 - )و( قامـت اليونيسيــف بإشـراك مختلــف المؤسســات )مثــل المصارف، ومقدمي الخدمات، والموردين(، التي تجري معها معامﻻت تجارية في عملية توعية تستهدف تحديد المخاطر المحتملة ووضع شكل ما من خطط الطوارئ؛
(f) 儿童基金会约请各种与其有业务关系的机构,诸如银行、服务提供者、供应商等,参与一个认识过程,以便查明潜在的风险,并制定某种形式的应急计划; - )ج( أﻻ أقبل اﻹدﻻء بكلمات أو ببيانات للصحف أو اﻹذاعة أو التلفزيون أو أية وكاﻻت أخرى لﻹعﻻم، أو إجراء مقابﻻت معها، أثناء أدائي لمهمتي مع اللجنة الخاصة، ما لم يؤذن لي بشكل محدد من الرئيس التنفيذي؛
(c) 在本人任职特委会期间,除经执行主席具体批准外,本人将不接受新闻界、电台、电视或其他新闻机构的演讲约请或对其发表讲话或接受采访;