紧急救济副协调员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولتيسير وتوجيه هذه الأنشطة، طلب المبعوث الخاص المعني بالتسونامي ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، في عام 2005، أن يقدم توجيهات تشغيلية عملية في هذا الشأن للجهات الإنسانية الفاعلة، الحكومية وغير الحكومية.
为便利和指导此类活动,2005年,海啸灾害后复苏问题特使兼紧急救济副协调员请负责国内流离失所者问题的秘书长代表向政府间和非政府行动方提供切实可行的业务指导。 - (هـ) الزيارتين اللتين قام بهما إلى ميانمار، بدعوة من حكومة ميانمار، كل من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة والأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وتنفيذ بعض التدابير المتفق عليها خلال تلك الزيارتين؛
(e) 负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表和主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员应缅甸政府邀请访问该国,以及在这些访问过程中商定的一些措施得到落实; - أما فيما يتصل بإعادة تصنيف وظيفة منسق شؤون الإغاثة في حالات الطوارئ من الرتبة مد-2 إلى رتبة مساعد أمين عام، فهي تعكس التوسع في المسؤولية التي يضطلع بها المكتب فيما يتعلق بتحسين تنسيق الإجراءات الدولية التي تتخذ لتوفير المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث والطوارئ المعقدة.
至于紧急救济副协调员一职由D-2改叙为助理秘书长职等,这显示协调员办公室在更好地协调国际行动、为救灾和应付复杂紧急情况提供人道主义援助方面的责任加重了。 - 25-2 يغطي مبلغ 700 334 دولار، الذي يمثل زيادة قدرها 600 36 دولار، تكاليف حضور منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ونائبه ومديرَي مكتبَـي نيويورك وجنيف وموظفيهم المؤتمرات والاجتماعات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
A.25.2 所需数额为334 700美元,增加了36 600美元,用于紧急救济协调员、紧急救济副协调员及纽约和日内瓦两地办事处主任及其工作人员出席与紧急人道主义援助有关的各种会议。 - والجانب الآخر الهام الذي ينبغي أن نسلط الضوء عليه هو الزيارة التي قام بها مؤخرا لفنزويلا وفد من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، برئاسة السيدة مارغريت والستروم، نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ للشؤون الإنسانية.
我们应该强调的另外一个重要方面是,最近人道主义事务协调厅(人道协调厅)的一个代表团,在负责人道主义事务的紧急救济副协调员玛加丽塔·瓦尔斯特伦女士的率领下,对委内瑞拉进行了访问。