紧急援助方案的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار برنامج المساعدة الطارئة لعام 2006-2007 قدمت اليونسكو مبلغ 000 50 دولار لتطوير البرامج التعليمية في حالات ما بعد النزاع مع التركيز خاصة على البنات.
此外,在2006-2007年紧急援助方案框架内,教科文组织向冲突后局势中开展侧重于女孩的教育方案赠款50 000美元。 - وأضاف أن وفد بلده يهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم مساهمات سخية استجابة لنداء المفوض العام من أجل تمويل برامج إعادة الإعمار والمساعدة الطارئة للاجئين في مخيم نهر البارد في لبنان.
孟加拉国代表团呼吁国际社会回应主任专员为黎巴嫩巴里德河难民营难民的复原和紧急援助方案提供资金的呼吁,主动慷慨捐款。 - وكما جرى وصفه في تقارير المفوض العام السابق المقدمة إلى الجمعية العامة، فإن الأونروا قد وضعت موضع التطبيق برنامجا شاملا لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ إلى اللاجئين المتضررين من الصراع في الأرض الفلسطينية المحتلة.
正如主任专员过去向大会提出的报告所述,工程处为被占领巴勒斯坦领土内受冲突影响的难民设立了广泛的紧急援助方案。 - ما زالت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) تعاني من أزمة مالية خطيرة ومتكررة، مما يهدد قدرتها على الاستمرار في تقديم خدماتها، ومواصلة برامجها للمساعدة الطارئة، وإنجاز مشاريعها الأساسية.
近东救济工程处继续经历严重和经常性的财政危机,这威胁到其持续提供服务、继续开展紧急援助方案以及完成基本项目的能力。 - وإذا استمرت الإدارة المالية في التحسُّن، فمن المتوقع أن يُستعاض عن البرنامج الذي يرصده موظفو صندوق النقد الدولي ببرنامج لمساعدات الطوارئ في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، وهو برنامج سيتم التفاوض عليه في النصف الثاني من تلك السنة.
如果预算管理继续得到改善,预计今年下半年通过谈判形成的冲突后紧急援助方案将取代货币基金组织工作人员监测方案。