索馬里民族和解會議的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " ويناشد مجلس الأمن الأطراف الصومالية الاستفادة من التقدم المحرز والإسراع إلى التوصل في مؤتمر المصالحة الوطنية إلى حل دائم يشمل الجميع للصراع في الصومال بإنشاء حكومة انتقالية تتوفر لها أسباب البقاء.
" 安理会呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议。 - مما يقلق فريق الرصد أن منح قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية إعفاءات من حظر توريد الأسلحة قد يحدث آثارا شديدة غير مستحبة، ويعرض تنفيذ الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار ومقررات مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية للخطر.
监察组的担心是,如果对过渡联邦政府安全部队实施军火禁运豁免,可能造成人们不愿看到的严重后果,危及到《国家安全与稳定计划》以及索马里民族和解会议决定的执行工作。 - " ويؤكد مجلس الأمن من جديد تأييده الراسخ لعملية المصالحة الوطنية في الصومال ولمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية المنعقد في كينيا، اللذين استهلا تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
" 安理会重申,坚决支持在政府间发展管理局( " 伊加特 " )主持下发起的索马里民族和解进程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解会议。 - كما أبلغ مجلس الأمن بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة ودوائر المانحين الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة أن تأخذ زمام القيادة في عملية تنسيق جهود الدعم الموجه لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.
秘书长还向安理会报告,过渡联邦政府、区域各国和国际捐助界均请联合国牵头协调支助活动,以执行索马里民族和解会议达成的各项协定,并实现索马里的和平与稳定。 - 244- وخلال عام 2004، كان التركيز الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ينصب على تنسيق أنشطة المجتمع الدولي لدعم التقدم المحرز في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية، وبخاصة جهود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية التي تقدم المساعدة السياسية والمالية لعملية المصالحة.
2004年期间,联索政治处的工作重点是协调国际社会协助索马里民族和解会议取得进展的各种活动,特别是协调有关会员国和区域组织为促进和解进程提供政治和财政援助的努力。