索馬里問題監察組的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أشار فريق الرصد المعني بالصومال إلى أن بعض الشخصيات القيادية المشاركة في تمويل أعمال القرصنة والتخطيط لها مسؤولة عن انتهاكات لحظر الأسلحة، وينبغي النظر في إخضاعها للعقوبات الموجهة المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008)().
索马里问题监察组指出,某些参与资助和策划海盗行为的主要人物须对违反军火禁运负责,应考虑对他们实行安全理事会第1844(2008)号决议规定的定向制裁。 - كما طلب المجلس إلى فريق الرصد المعني بالصومال مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاعين المالي والبحري وغيرهما، التي تدر عوائد تستخدم لارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة، وتقديم توصيات استنادا إلى تحقيقاته.
安理会还要求索马里问题监察组与相关国际机构协调,继续调查所有创造收入用以违反军火禁运的活动,包括在财政、海事及其他部门的活动,并根据其调查结果提出建议。 - باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وامتثالا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1766 (2007)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
谨代表安全理事会关于索马里的第751(1992)号决议所设委员会,并依照安全理事会第1766(2007)号决议第3(i)段,随函附上索马里问题监察组的报告(见附文)。 - باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وامتثالا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1811 (2008)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
谨代表安全理事会关于索马里的第751(1992)号决议所设委员会,并依照安全理事会第1811(2008)号决议第3(i)段,随函附上索马里问题监察组的报告(见附文)。 - ولا يزال فريق الرصد المعني بالصومال يلاحظ استمرار انتهاكات حظر الأسلحة في بيئة تعمها ممارسات الخروج على القانون وانعدام المساءلة. ولاحظ الفريق أيضا الدور الذي تؤديه أعمال القرصنة والسطو المسلح وعمليات الاختطاف ودفع الفدية، في مجال تمويل الانتهاكات التي ترتكبها الجماعات المسلحة.
索马里问题监察组继续注意到,在无法无天和缺乏问责制的情况下不断发生违反军火禁运的活动,还注意到海盗和武装抢劫、绑架和勒索赎金在资助武装团体方面的作用。