粗体的阿拉伯文
[ cūtǐ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحيث يكون نص وارد في المعاهدة الأصلية قد أزيل، سيكتفي بالإشارة إلى الكلمات أو الجمل التي أُزيلت بعبارة (حذف) مكتوبة بالخط الداكن.
在已删除《议定书》原文的地方,将用粗体的(删除)代表已被删除的词语或句子。 - وحيث يكون نص وارد في المعاهدة الأصلية قد أزيل، سيكتفي بالإشارة إلى الكلمات أو الجمل التي أُزيلت بعبارة (حذف) مكتوبة بالخط السميك.
在已删除《议定书》原文的地方,将用粗体的(删除)代表已被删除的词语或句子。 - وفي الصيغ التالية من المقررات ذات الصلة التي تتضمن شطباً لنصوص وإدراجاً لأخرى، ترد الأحكام المعروضة على نظر الأطراف بالتحديد بخط بارز ومائل.
此外,在以下相关决定的修订本中,需要缔约方特别审议的规定用粗体和斜线注明。 - ونظرا لكثرة التنقيحات، لم تبين التعديلات باستخدام حروف سوداء عند كتابة النص الجديد وشطب النص الواجب الحذف.
由于订正幅度很大,一般认为,新案文用粗体、删除的案文用删除线的方式显示修改的内容不可行。 - ولتسهيل التعريف، تظهر التنقيحات واﻹضافات إلى النص وتحتها خط أما المحذوفات فتظهر بخط مجرور على العبارة الملغاة.
为了便于识别,对案文的修订和增补内容以粗体字显示,删除则以在被删除的案文上划一横线来显示。