移动自的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تؤكد ضرورة الحفاظ على السﻻمة اﻹقليمية لكامل اﻷرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية الحركة لﻷفراد والبضائع في المنطقة، بما في ذلك إزالة القيود التي تحول دون الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها وحرية الحركة إلى العالم الخارجي ومنه؛
强调必须维护所有被占领的巴勒斯坦领土的领土完整,并保证人员和货物在领土内的移动自由,包括取消进出东耶路撒冷的限制,以及保证进出领土外世界的行动自由; - ونؤكد من جديد مطالبتنا إسرائيل بأن تمتنع عن استهداف المدنيين الأبرياء، وتدمير المنازل والممتلكات الفلسطينية، وعن إعاقة حرية حركة الناس في الأراضي الفلسطينية المحتلة، خاصة خلال هذه الفترة التي يعد فيها الفلسطينيون لإجراء الانتخابات.
我们再次呼吁以色列停止以无辜平民作为攻击目标,不要摧毁巴勒斯坦房屋和财产,停止阻碍被占领巴勒斯坦领土内人员的移动自由,尤其是在目前巴勒斯坦人准备选举之际。 - كما أعرب في الوقت نفسه عن قلقه العميق إزاء الإعاقة المتكررة لحرية حركة القوات المحايدة، انتهاكا للقرار 1643 (2005)، وأدان بقوة الانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان، وخاصة الاعتداءات المرتكبة على وزراء المعارضة.
同时,公报还表示深切关注一再发生违反第1643(2005)号决议的规定妨碍中立部队移动自由的事件,并强烈谴责继续发生侵犯人权的事件,尤其是攻击反对派部长的事件。 - ٥- كذلك، ووفقا للقانون أعﻻه، يجوز لوزير الداخلية عند إعﻻن حالة الطوارئ من جانب البرلمان أو رئيس الجمهورية أن يقيد بقرار يصدر منه حرية انتقال بعض اﻷفراد أو أن يلزمهم باﻹبﻻغ عن أماكنهم لسلطات الشرطة المختصة.
另外,按照上述法律,内务部长有权在出现议会或共和国总统所宣布的公共紧急形势时,作出决定限制某些个人的移动自由或有权使他们担负向有关警察当局报告行踪的义务。 - تقديم الخدمات - ترى الوكالة أن القيود المتزايدة التي تفرضها السلطات الإسرائيلية على حرية تنقل موظفي الوكالة ومركباتها وسلعها خلال الفترة المشمولة بالتقرير لا تتسق مع مبادئ القانون الدولي أو مع الاتفاقات المحددة المبرمة بين إسرائيل والأونروا.
提供服务的情况。 工程处认为,以色列当局在本报告所述期间加紧限制工程处人员、车辆和货物的移动自由不符合国际法原则以及以色列和近东救济工程处之间的具体协定。