秘书长非洲问题特别顾问的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكُلف مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بولاية تتمثل في تعزيز الدعم الدولي للسلام والتنمية في أفريقيا من خلال أنشطة الدعوة والأعمال التحليلية، وبتيسير القيام بمداولات حكومية دولية على المستوى العالمي بشأن أفريقيا.
秘书长非洲问题特别顾问办公室拥有的一项任务是,通过其倡导和分析工作以及通过协助在全球一级对非洲问题的政府间审议,加强国际社会对非洲的和平与发展的支持。 - أود أن أعرب عن مدى سرور النيجر بالعديد من المبادرات التي تأتي في الوقت المناسب، ويقوم بها الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بأفريقيا، السيد إبراهيم غامباري، من أجل الترويج للشراكة الجديدة داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء أفريقيا.
我想表示,尼日尔非常高兴看到秘书长和秘书长非洲问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里先生采取的多项及时倡议,在联合国系统内,并同非洲伙伴一起,促进《新伙伴关系》。 - ولَمّا كان وكيل الأمين العام قد عمل بعض الوقت في آن بصفته مستشارا خاصا للأمين العام لشؤون أفريقيا وممثلا ساميا لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد التُمست معلومات عن أثر ذلك على البرنامج.
鉴于副秘书长有一段时间身兼秘书长非洲问题特别顾问和最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表两职,有代表团希望了解这一安排对该方案的影响。 - وهنا، يضطلع مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بدور ريادي في حشد الرأي العام الدولي والموارد الدولية في تنسيق الجهود المبذولة، وكذلك المساهمات المقدمة من مختلف الأطراف على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وفي التقييم الجاري لتلك النتائج.
在这里,秘书长非洲问题特别顾问办公室和中非经共体在动员国际舆论和资源、协调全球、区域和次区域各级方方面面的努力和捐款以及不断评估这些结果等方面发挥着主要作用。 - وخلال تقديمه لأعضاء فريق المناقشين، قال مدير المناقشة، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، إن من الأهمية التركيز على ما يمكن للبلدان النامية أن تفعله لنفسها وما يجب على المجتمع الدولي القيام به من أجل دعم جهودها.
在介绍小组成员时,担任小组讨论主持人的副秘书长兼秘书长非洲问题特别顾问指出,亟需着重讨论发展中国家可以为自己做哪些工作以及国际社会必须为支持它们的努力做哪些工作的问题。