科普特的阿拉伯文
[ kēpǔtè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وشدد على أن مصر شعب واحد وأن الأقباط جزء من النسيج الاجتماعي المصري، وأن مفهوم الأقلية لا هو ينطبق على السياق المصري ولا يستعمله زعماء الأقباط أنفسهم في البلد.
他强调说,埃及人民是一个整体,科普特人是埃及社会的一个组成部分,关于少数群体的概念既不符合埃及的情况,也未被该国科普特人的领导所使用。 - وشدد على أن مصر شعب واحد وأن الأقباط جزء من النسيج الاجتماعي المصري، وأن مفهوم الأقلية لا هو ينطبق على السياق المصري ولا يستعمله زعماء الأقباط أنفسهم في البلد.
他强调说,埃及人民是一个整体,科普特人是埃及社会的一个组成部分,关于少数群体的概念既不符合埃及的情况,也未被该国科普特人的领导所使用。 - 35- وأشار ممثلون عن الأقليات إلى الصعوبات التي يواجهها التركمان في العراق والأقباط في مصر والرعاة الرحل في الساحل الأفريقي ومختلف المجتمعات المحلية في منطقة القرن الأفريقي إلى جانب الحلول الممكنة لمعالجة أوضاع هذه الأقليات.
少数群体的代表谈到伊拉克土库曼人、埃及科普特人、萨赫勒的游牧者和非洲之角次区域各社区面临的困境,以及针对这些少数群体状况可能采取的解决办法。 - وفي ما يتعلق بالهجوم على الدير القبطي، فقد أوضحت السلطات المختصة أن المتطلبات العسكرية تقتضي أنه عند إقامة أي أسوار أو منشآت جديدة على طريق القاهرة - السويس يجب أن تكون على ارتداد قدره 100 متر من حافة هذا الطريق الرئيسي.
关于攻击科普特隐修院,主管当局解释说,由于令人信服的军事理由,沿开罗-苏伊士沙漠公路竖立的新墙或设施必须在距该公路边缘100米处。 - وكذلك التزام الأطراف الخارجية بالامتناع عن التدخل في الشأن الصومالي والمشاركة الجادة في دعم جهود التسوية السياسية. أخيرا، مصر بلد ذو هويات وحضارات ووجوه متعددة، من قومية عربية راسخة إلى إسلامية وقبطية متجذرة.
最后,埃及是一个拥有许多文明、特点和特征的国家,从它的阿拉伯民族主义到它根深蒂固的伊斯兰和科普特特征,以及从名副其实的非洲文明到历史上的地中海文明。