种族划分的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتضح الانقسام العرقي من خلال التباين بين القطاعين الخاص والعام، حيث يهيمن الفيجيون من أصل هندي على معظم الأعمال التجارية في القطاع الخاص، في حين يرأس الفيجيون الأصليون معظم الوزارات الحكومية والقوات المسلحة.
对照私营部门与公共部门即体现出了种族划分;印裔斐济人家庭基本上控制着大部分私营企业,而斐济土着人则大多担任政府部门和军队领导。 - وقام مكتبي بدراسة متأنية لاقتراح الرئيس، واتفق معه على أن إلغاء البلديات يعتبر أمرا أساسيا لتوحيد المدينة، والحيلولة دون استمرار الهياكل الموازية التي عملت على تقسيم موستار على أساس الاعتبارات العرقية.
高级代表办事处仔细检查了主席的提案,并同意他的看法,认为取消市镇是统一整个城市和防止按种族划分莫斯塔尔的这种平行结构继续存在的关键。 - 16- ويساور اللجنة القلق إزاء وجود تسلسل هرمي بحسب لون الجلد، والسلالة، والطبقة، والعرق، في مجتمع الدولة الطرف، حيث توجد مجموعات ينظر إليها أو تشعر أنها أرفع أو أدنى شأناً من غيرها.
委员会感到不安的是,在缔约国社会中存在着根据肤色、血统、种姓和种族划分等级的习俗,因而,有些群体被认为或感觉比其他群体优越或低下。 - وتبين التجربة الكونغولية أن مفهومي القبلية والإثنية يشيران إلى حقائق موضوعية وذاتية مماثلة، وأنهما نتجا عن استخدام مفهوم " نحن " .
刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概念涉及类似的客观和主观现实,两者都是以是否属于 " 我们 " 中的一员为依据进行操纵的产物。 - (16) ويساور اللجنة القلق إزاء وجود تسلسل هرمي بحسب لون الجلد، والسلالة، والطبقة، والعرق، في مجتمع الدولة الطرف، حيث توجد مجموعات ينظر إليها أو تشعر أنها أرفع أو أدنى شأناً من غيرها.
(16) 委员会感到不安的是,在缔约国社会中存在着根据肤色、血统、种姓和种族划分等级的习俗,因而,有些群体被认为或感觉比其他群体优越或低下。