禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 8- وفي الجلسة الاستهلالية، تم تسليط الضوء على الخلفية السياسية والتقنية للجهود الرامية إلى بدء المفاوضات المتعلقة بإنهاء إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة الأخرى.
在开幕式上,强调了就禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约开始谈判的努力的政治和技术背景。 - لكنني أود أن أغتنم هذه الفرصة لأُبيّن مجدداً الأسباب التي تجعل من إبرام معاهدةٍ لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى أمراً مهماً بالنسبة إلى أستراليا.
不过,我要借此机会重申禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约仍然对澳大利亚重要的原因。 - وهي تأمل أنه حالما يتمّ كسْر الجمود في المؤتمر، يمكن بدء مفاوضات فوراً بشأن معاهدةٍ تحظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية والأجهزة المتفجِّرة النووية الأخرى.
菲律宾希望,一旦裁谈会的僵局得以打破,就能够立即开始有关禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约的谈判。 - وفي هذا الصدد، من المهم التشديد مجدداً على أن أستراليا لا تعتبر إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى غايةً في حد ذاتها.
在这方面,必须再次强调,澳大利亚认为禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约本身并不是一个目标。 - ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " .
我们首先审议题为 " 禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约 " 的决议草案一。