社會污名的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لوضع حد للوصم الاجتماعي الذي يتعرض له المثليون وأن توجه رسالة واضحة بأنها لن تسمح إطلاقاً بتعرض أي شخص لأي شكل من أشكال المضايقة أو التمييز أو العنف بسبب الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
缔约国还应采取必要步骤,制止对同性恋的社会污名化,并发出一个明确信息:不容忍以性取向或性别认同为由对他人的任何形式的骚扰、歧视或暴力。 有害传统习俗 - وتُردّ قلة الإبلاغ عن حالات العنف الجنسي والجنساني إلى انعدام ثقة الضحايا وأسرهن بقدرة الحكومة على إجراء التحقيق كما ينبغي، وغياب الشرطة الحكومية في بعض المناطق، والخوف من الانتقام، والوصمة الاجتماعية المرتبطة بالتعرض للعنف الجنسي.
受害者及其家属对政府进行适当调查的能力缺乏信心,一些地区没有政府警察,受害者担心受到报复,以及遭受性暴力所带来的社会污名继续导致性暴力和基于性别的暴力案件举报不足。 - قد تتعرض الأقليات للعنف بأسباب من بينها حجمها من حيث أعداد المنتمين إليها؛ ووضعها الاجتماعي والاقتصادي والسياسي غير المهيمن؛ وتميزها من حيث إثنيتها أو ثقافتها أو دينها أو لغتها؛ والوصم الاجتماعي؛ وموقف الأغلبية منها المشوب بالكثير من الشك والتحامل.
少数群体可能因以下因素而遭受暴力:人数规模;非主导性的社会、经济和政治地位;特有的种族、文化、宗教或语言;社会污名;以及通常遭到多数群体以怀疑和偏见的眼光看待。 - وتتخذ معظم القرارات في الأسرة المعيشية من خلال التعاون بين الزوجات والأزواج وفي معظم المجتمعات المحلية في بوتان تعد أدوار ممارسة السيادة أو الخضوع بشكل سافر أمرا غير مقبول وليس مما يدعو للعار فسخ روابط الزواج وقلما تخشى الأم التي تؤدي دور الوالد الوحيد أي إدانة اجتماعية.
7 大多数家庭决策都是夫妻商量着办,而且在多数佛教社区,显而易见的支配与从属的作用是不允许的。 解除婚姻关系不会带来耻辱,单亲母亲很少会担心留下社会污名。 - تشعر اللجنة بالقلق من أن النساء نادرا ما يلجأن إلى القضاء والمساءلة القانونية عندما يتعرضن للعنف والتمييز القائمين على أساس جنسي وجنساني، وأنهن غالبا ما يواجهن، في الحالات التي يشرعن فيها في اتخاذ إجراءات قانونية، طائفة واسعة من المعوقات، مثل الوصم الاجتماعي والقوالب النمطية الإزدرائية المتأصلة.
委员会表示关切,妇女在面临性和性别暴力与歧视时极少寻求正义和法律责任,并且当她们启动诉讼程序时,往往受到一系列障碍的阻挠,例如社会污名化和长期贬抑的定型观念。