社会等级的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتنص الفقرة ٣ أيضا على أن " كل تنظيم يجب أﻻ يميز ضد أعضائه بسبب العنصر أو اللون أو التراث أو الجنس أو الطبقة أو اﻻنتماء السياسي " .
第3条还规定, " 各社团不应由于种族、肤色、继承财产、性别、社会等级或政治地位而对成员有任何歧视。 - وفي تلك المجتمعات الأخيرة ما زال يوجد نظام من الجمود الطائفي والطبقي فضلا عن تقليد اجتماعي يقضي بسيادة الذكر برغم أن هذا النمط قد طرأ عليه قدر من التعديل من خلال التعرُّض إلى المعايير السائدة.
在后一类社区,社会等级制度和男性统治的社会传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。 - وتظل المرأة والفتاة الصغيرة عرضة للانتهاكات القائمة على ممارسات تمييزية ذات أسس هيكلية ومتعلقة بالأشخاص، فضلا عن الممارسات النابعة من نظام الطبقية، والإعاقة، والتوجه الجنسي، والهوية الجنسانية.
妇女和女孩的人权仍易受到侵犯,此类侵犯是基于结构性和人与人之间,以及源自社会等级、残疾、性取向和性别认同的歧视性惯例。 - وليس هناك قانون يتعلق بالتمييز على أساس الدين(23) أو اللغة، بينما أفلت التصنيف حسب الطبقة حتى الآن من أي صلة تشريعية بمبدأ التكافؤ في الفرص والمعاملة.
目前尚未制定禁止基于宗教 或语言的歧视的立法,同时,按社会等级所作的划分迄今为止未能在立法上体现与机会均等和平等待遇的联系。 - وعلاوة على ذلك، يُعدّ الشباب عنصرا أساسيا في إحداث تحول في التراتب الاجتماعي التمييزي القائم، وفي قواعد وقيم المجتمع الذكوري التي تقف حجر عثرة بوجه التنمية وأمام تحسين وضع النساء والفتيات.
此外,要改造阻碍发展、阻碍提高妇女和女童地位的现有歧视性社会等级制度和重男轻女规范和价值观念,年青人是关键因素。