硬墙住所的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وباستثناء العاملين في منطقة أبيي وأقوك ودفرة، سيظل الجزء الأكبر من القوة الأمنية يقيم في الخيام إلى حين وصول مساكن من جدران صلبة وتركيبها بعد تصفية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
除阿卜耶伊、迪夫拉和阿戈克之外,部队的大部分人员将继续住帐篷,直到联苏特派团清理结束后硬墙住所运抵并搭建完成为止。 - وتدرك اللجنة أنه قد يكون من غير العملي، في ضوء بيئة العمليات في بعض البعثات، كما في حالة بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو الديمقراطية، تزويد جميع الوحدات بأماكن إقامة صلبة الجدران في جميع الأوقات.
咨询委员会理解,在诸如联刚特派团等一些特派团中,由于行动环境的因素,无法在所有时候向所有特遣队提供硬墙住所。 - وعندما تكون الأمم المتحدة غير قادرة على توفير أماكن إقامة دائمة صلبة جزئيا أو كليا، لوحدة ما بعد قضائها ستة أشهر في الخيام، يصبح للبلد المساهم بالقوات حق تلقي سداد التكاليف بمعدلي الاكتفاء الذاتي الخاصين بالخيام وأماكن الإقامة.
联合国如在该单位居住在帐蓬六个月后不能提供长期、软墙或硬墙住所,部队派遣国可按帐蓬和住宿自我维持费率获取偿还。 - وخلال الأشهر المقبلة، ستركز الجهود اللوجستية على توطيد الدعم اللوجستي للبعثة بما في ذلك توفير أماكن إقامة صلبة الجدران ومرافق مُحسّنة، ونشر القوات الحديثة الوصول وتقديم الدعم من أجل الانتخابات.
在未来几个月里,后勤工作的重点将放在巩固部队的自我维持能力,包括提供硬墙住所、改善公用事业服务、部署新抵达的部队和为选举提供支助。 - لم تدل دراسة استقصائية أجريت للسوق المحلية في مناطق عمل البعثة (وخاصة المناطق النائية من القطاعات التي أقيمت فيها القوات) على وجود ما يكفي من مواد البناء أو من المقاولين المحليين لتشييد وإنتاج مباني محلية للإقامة.
经调查,联塞特派团任务地区内的当地市场(尤其是在部队驻扎的边远地区)没有足够的建筑材料和地方承包商来在当地建造硬墙住所。