留置权的阿拉伯文
[ liúzhìquán ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولكن رئي أيضا أن محاولة الاشتراع عن طريق قانون موحد في مجال حق الناقل في احتجاز البضاعة قد تكون مهمة مفرطة في الطموح.
但是,与会者还认为,试图在承运人留置权的领域中用统一法的方式来立法,或许是一项过于雄心勃勃的任务。 - وجاء في شاغل آخر أن حق الاحتفاظ الذي هو حق تعاقدي، حتى وإن رافقه إذن لأحد الأطراف ببيع الموجودات، قد عُرض كحق ملكية.
再一个关切是,留置权即使附有对一方当事人出售资产的授权,该留置权也是一项合同权利,但是却表现为产权。 - وجاء في شاغل آخر أن حق الاحتفاظ الذي هو حق تعاقدي، حتى وإن رافقه إذن لأحد الأطراف ببيع الموجودات، قد عُرض كحق ملكية.
再一个关切是,留置权即使附有对一方当事人出售资产的授权,该留置权也是一项合同权利,但是却表现为产权。 - ورئي بوجه عام أن القواعد الالزامية ستكون جاسئة بلا داع فيما يتعلق بحق احتجاز البضاعة الذي ينبغي أن يكون الناقل حرا في التفاوض عليه مع المدينين له.
与会者普遍认为,对货物留置权实行强制性规则,可能过于死板,而应由承运人与其债务人自行商定解决办法。 - ومارست المحكمة ولايتها الذاتية لإيقاف حق المقاول الرئيسي في أموال المقاول الفرعي إلى أن تستكمل إجراءات التحكيم، بالنظر إلى أن تعدد الإجراءات لم يكن أمرا مستحباً.
鉴于重复法律程序是不可取的,因此法院行使了其固有的管辖权,中止了建造者留置权诉讼,直至仲裁程序结束。