申根地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن التعاون في مجال تأمين الحدود الدولية لفرنسا يجري في نطاق اتفاق شِنغِن، الذي ألغى القيود على الحدود الداخلية للدول الأعضاء في منطقة شِنغِن وأرسى مبدأ وجود نقطة تفتيش وحيدة عند الدخول إلى المنطقة.
保障法国国际边界安全合作的主要框架是申根协定;申根协定取消了申根地区成员国的内部边界监测,并建立了统一入境监测原则。 - ونظام معلومات شِنغِن هذا عبارة عن ملف مشتَرَك بين جميع الدول الأعضاء في منطقة شِنغِن، الهدف منه تحقيق مركزية المعلومات الموجودة لدى أجهزة الأمن وتيسير تبادل هذه المعلومات بهدف الحفاظ على النظام العام والسلامة العامة.
申根信息系统是申根地区所有成员国的共同资料库,其目的是统一和便利交流各国安全部门取得的情报,以维护公共秩序和安全。 - ويتيح نظام التأشيرات الجديد لمواطني البوسنة والهرسك الذين يملكون جوازات سفر صالحة بخاصية الاستدلال الأحيائي وصادرة عن البوسنة والهرسك الدخول إلى منطقة شنغن وبلغاريا ورومانيا دون تأشيرة سفر.
这一新签证制度使持有有效波斯尼亚和黑塞哥维那生物特征护照的波斯尼亚和黑塞哥维那公民在进入申根地区、保加利亚和罗马尼亚时无需签证。 - وأخذت المحكمة في الحسبان تمكن صاحب الشكوى من السفر إلى مصر مراراً وتكراراً دون عراقيل في الفترة من 2006 إلى 2008، وبقاءه في منطقة شينغين عام 2007 دون التماس حماية دولية.
它还考虑到,2006年至2008年期间,申诉人能够赴埃及数次,未遇到任何阻碍,2007年停留申根地区期间也未请求国际保护。 - تتعاون سلوفاكيا مع غيرها من الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تعزيزها لأمن حدودها الدولية عن طريق مكتب شرطة الحدود والأجانب التابع لرئاسة قوات الشرطة، مع التأكيد على الحدود الخارجية لمنطقة شنغن.
斯洛伐克共和国通过警察部队常任委员会边防和外侨警务处(警队委员会警务处)与欧洲联盟其他成员国合作,重点是申根地区的外部边境。